跳转到主要內容

第11章 黛安娜女神的母牛(中)

作者:幸运的苏拉
“得多亏這两名机智的奴隶。”阿狄安娜微笑着端着酒杯,眼角扫了卡拉比斯与德米特留斯一眼,表示了下最低限度的赞许,然后她口若莲花,滔滔不绝,把一個奴隶忠诚保护主人身份与宝货的故事居然编得头头是道,有些情节上她那天马行空的想象力,就连卡拉比斯在下面听得都想笑。 但阿狄安娜說的,全是希腊语,也就是說路库拉斯能听懂,卡拉比斯能听懂,德米特留斯能听懂,克劳狄能听懂,泰兰尼昂能听懂,偏偏光屁股站着的海布裡达听不懂,急得他一会儿抓抓肩膀上的“毬”,一会儿抓抓裆下的“毬”。 在阿狄安娜表示說完时,路库拉斯适时地表露出一种既惊讶又感动的表情,轻轻击打了两下手掌,当即表示:“這正是個动人至深的故事,它真的给我铁血般的生活带来了些温馨——对了,之前的战事裡,军团也俘虏了些贵国的一些贵妇,现在正安置在锡诺普,是否可以委派些来至此,陪伴王女与王妹阁下?” 阿狄安娜用桃红色的唇,轻轻沾了下杯盏裡如血般的葡萄酒,笑着回应路库拉斯:“還有什么比懂希腊语的奴隶更容易使唤的呢?至于那些贵妇,我觉得陪伴在姑母的身边更好,這样克劳狄队长也会欢欣鼓舞的,对吧。”路库拉斯哈哈笑了下,表示对阿狄安娜的处置持赞同态度,随后阿狄安娜向卡拉比斯与德米特留斯招招手,叫他们過来,陪在自己的身边。 两人走到阿狄安娜的旁边后,她得意地对卡拉比斯說,“我說的沒错吧,双耳陶罐。能改变你命运的,不是你自己,只能是我。”說完,她又泛起那种特有的浅笑,向对自己怒目而视的奈萨举起了酒杯祝酒。這时,卡拉比斯看到了在奈萨旁侍奉左右的波蒂,两人对视了下,会意而欣慰地笑了笑。 谁知,這個小动作,却被阿狄安娜发觉了,脾气顿时发作起来,酒水泼了卡拉比斯一身,切齿道:“你沒长眼睛嗎!难道陶罐都是沒有眼睛的?”卡拉比斯沒头沒脑地被泼了下,心中顿生怒火,回了句:“不是泼人的人沒长眼睛,难道還能是被泼的沒长眼睛!” “滚回你的军营裡去,去和那些脏兮兮的军人一辈子吧,我的大门关上了!”阿狄安娜的语气,就像判决某人死刑似的。卡拉比斯倔脾气也上来了,二话不說,重新走到了海布裡达的旁边,继续站着,一句话也不說,气得阿狄安娜将杯盏重重地往餐桌上一掼。 “祝我的侄女儿,身体永远健康,心情永远快乐。”這回,轮到奈萨幸灾乐祸地举杯了。 “海布裡达!”路库拉斯站起了身子,单手拖着托加长袍的角,慢慢地走到了对方的身边,可怜海布裡达到现在還弄不清楚,刚才阿狄安娜究竟說了些什么。 “是的,阁下!”海布裡达只能笔直身躯,接受即将到来的判处。 路库拉斯对视着他,過一会儿,吐出来以下這句话,“去洗澡,接下来的事,我的持盾奴隶凯利会帮助你的。” 凯利,一個微微秃顶,精干的自由民走了上来,把一头雾水的海布裡达领了下去,然后路库拉斯看了下依然站着的卡拉比斯,问了句:“知道嗎?你有些特殊,這种桀骜不应该出现在奴隶的身上,不過我现在确实還缺少個打杂的奴仆,是個不需要太多脾性和智慧的工作,就是帮我背背祭品、清理壁龛什么的,也许现在有扇窗户,继续向你打开了。” 看了看這位威扬远国的罗马统帅,卡拉比斯咽了口吐沫,快速地下了决心,“是的,我愿意,只是我也是会說希腊语的,希望主人您记住。” “很好。”路库拉斯看了卡拉比斯一眼,就喊着,“這下今晚所有的人,都应该会感到快乐了。继续我們盛大的宴会好了。”在卡拉比斯的追随下,坐回了位子,为了缓解气氛,陪客的泰兰尼昂开始說了些關於亚细亚风土地理的逸闻起来,欢声笑语又弥漫在筵席上。 一会儿后,海布裡达在凯利的陪伴下又上来了,洗去了满身的泥垢,并且竟然又穿上了胸甲、百夫长的头盔,還有赭红色的斗篷,卡拉比斯看到他的手指上,银戒指熠熠生辉。 這代表着,路库拉斯又恢复了這位惹是生非的百夫长的职务,“既然本都的王女阁下,解释清楚了冠冕的事情,我相信這件事情海布裡达你是不知情的,那么你之前攻占特格雷尼斯大营的功勋,就和你违反穆裡拉军令的罪愆,互相抵消好了。”路库拉斯說完,举起酒杯,对着海布裡达用一种命令式的语气,继续道:“我以前說過,你我间的关系的基础,是信任。那么,低阶百夫长海布裡达,今天你看到了什么?” “统帅阁下,我看到了第十一军团,已经在他们首席百夫长的带领下,前去攻打特格雷塞塔這座城市了。”海布裡达大声回到。 這话进入了阿狄安娜的耳朵裡,仿佛就是路库拉斯有意說给她听的。 “你认为战争应该结束嗎?” “我认为战争应该在罗马认为该结束时结束掉!”海布裡达這话回答得很圆滑。 “好的,海布裡达,回到你的百人队去,继续作战。最后,我会带着大家,包括王女阁下您,在世界尽头的海卡尼亚海(即裡海),洗去我們這么多年来的征尘的,祝天佑罗马。”路库拉斯爽朗地宣布着自己的理想,举杯大声說道,所有人只得也举杯应和,“天佑罗马。” 阿狄安娜沒有举杯。 当夜,卡拉比斯留在了路库拉斯的主帅营帐之中,他看到阿狄安娜离去时,对自己狠狠瞥了一眼,意思是“不识抬举的双耳陶罐”。 海布裡达离去时,对自己是意味深长的一眼,意思是“小子,走着瞧”。 德米特留斯离去时,对自己是欣喜的一眼,意思是“看,咱俩都算熬出来了”。 波蒂离去时,对自己是充满感情的一眼,意思是“我們的日子還很长”。 营帐裡,篝火在燃烧着,四处的主色调是华贵的紫红色帷幕,比起亚美尼亚王营帐的布设起来,奢华程度不相伯仲。卡拉比斯记得海布裡达說過,路库拉斯是全罗马最富有的人,他的坐榻是金制的,铠甲与盾牌都是数万塞斯退斯的极品,桌几上随意摆放的雕像、古董,都是价值连城的宝物。就在卡拉比斯啧啧称奇时,凯利扔来块细丝抹布,卡拉比斯說声谢谢,就下意识地准备往脸上擦拭。 “住手,粗鲁的亚细亚崽子。”凯利尖叫道,双手恼火地一摊,“這是你配使用的东西嗎!”
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有