《成名作家》作者:[加] 乔治·J·康登
霍华德·蒂斯代尔走进公园,心裡想着口袋裡的槍——一支廉价的小口径左轮手十槍,是从东欧来的进口货,這种手十槍在槍战中派不了什么大用场,但用它来自十杀却是绰绰有余。
霍华德不喜歡今天的天气。這是一個美好的星期天早晨,天气十温十暖,十陽十光明媚,微风送来阵阵花香,在电十影裡,如果有人悲惨地死去时,总是在下雨天。也许他应该等到下雨天再来。不,他只是在找借口,想以此来掩饰他正在失去自十杀勇气的事实。
他从公园大门走进去,沿着小径一直向前,穿過一片小树林,前面是一片开阔的草地,一個小喷泉的水汩十汩地喷十涌着,這是個非常理想的地方。在蚂蚁和其他昆虫糟蹋他的十十尸十十体之前,很快就会被人发现。霍华静静地伫立着,最后看了一眼這個他欣然選擇离开的世界。
在准备离开這個世界之前,他已经作了十精十心的安排,他在衬衫的胸前口袋裡塞了一张纸條,轻生者通常都会留下這样的條子,他将它折叠好放在一個塑料袋裡,這样就不会被血浸染了。他在這张纸條上写下他为什么要這么做的原因,自从他大学毕业后,十年的努力换来的只有挫折和失败,他一边做着沒完沒了的琐碎工作,一边努力地写着他的小說,最后总算完成了五部小說,但是无一例外地被出版商退了回来,而最后的致命打击,则是女朋友唐娜的离开。
“要面对现实,霍华德,”唐娜对他說,“你永远成不了一個作家,而我需要一個工作体面、有着美好前途的男人。”
她的這些话至今仍然像鞭子一样十抽十打着他,也许她說得对,但是他无法以一個失败者的身份面对生活。他从口袋裡拔十出槍,看着它灰暗的金属轮廓,似乎是今天第一次看见它,他慢慢地将槍举起,对准了自己的头部。
就在這时,霍华德听得一声响,就像飞蛾撞上了微波灭虫器时发出的那种声音,只见一個光球出现在他前面三米处,這十十团十十光球闪烁着,越变越大,最后变成了一個灰白十胡十子的胖男人站在那裡。這個陌生人全身都包裹在银光闪闪的衣服裡,分不清是金属的還是塑料的。霍华德慌忙把手十槍放回口袋裡,這個胖男人四处张望着,看见了霍华德,便对他笑了笑。
“迪亚丢特,”胖男人說道,“卡德伊斯阿姆都伊特?”
“我听不懂你在說什么,”霍华德答道,“你会說英语嗎?”
胖男人十大笑起来,用手拍了拍自己的前额。
“当然,”他說,“你们這個时代還在說英语嗎,我一定是走過头了。”
“你从哪儿来?”霍华德道,他想起了刚才那十十团十十亮光。
“不是从‘哪裡’,朋友,而是从‘何时’。当然,你不会明白的。你沒有時間旅行的经历,希望我的英语還可以,我在学校裡学過,跟着歷史录音资料学的,但是沒有什么机会用到它。”
“你是說,你来自未来?”
胖男人再次大笑起来。
“你们的未来,当然啦,”他說,“我叫格林菲尔,你呢?”
“霍华德·蒂斯代尔,我是一個作家。”
這個十胡十子拉碴的男人盯着霍华德看,用力地拉着自己的右耳十垂,似乎在回想着什么事情。
“霍华德·蒂斯代尔?一個作家?是那個霍华德·蒂斯代尔嗎?怎么可能?哇,我真是太荣幸了,先生,我从沒想到過我居然会有幸遇见您。”
“你的意思是說,你听說過我?”霍华德问道。
“听說過你?在我們那個时代裡,学校裡的每個学生都要背诵你的作品,還有许多以你的名字命名的城市广场,你对人类文学做出了杰出的贡献,了不起得很呢。”
“可是我的作品還从来沒有正式出版過呢。”霍华德說。
“還沒有出版?那怎么可能呢。不,等等,我明白了,我一定是走過头了,就是這样,目前为止,你的天才還沒有被发现。”
霍华德激动得全身颤十抖,热泪盈眶。
“你不知道這对我来說有多重要的意义,”他终于镇定下来,能够开口說话了,“经過所有這些年的努力尝试,我已经放弃希望了。如果不是你今天出现在這裡,我现在已经自十杀身亡了。现在我知道了,一切都会有转机。我的天哪!我将会天下闻名。谢谢你,格林菲尔先生,太感谢您了。”
又响起了和刚才一样的声音,又有两個光球出现在面前,然后光球变成两個男人。他们也像格林菲尔一样全身披盖着金属样的服装,只不過他们的颜色是深蓝的,衣服上還别有证章。
“猜西幸?”其中一個新来者一只手指着霍华德,一只手伸向格林菲尔。
格林菲尔推开他的手,恼怒地看着他。
“别碰我,傻瓜,”他叫道,“我是格林菲尔,宇宙的统治者,我和我的朋友哈罗德在這裡說英语,他是一個舞蹈演员。”
第二個穿蓝衣服的人将手伸到腰部,握着一個像武器样东西的十柄十部,但他的同伴用手势阻止了他,那個先前和格林菲尔說话的人弯腰鞠躬。
“請原谅,大人阁下,”他說,“您在医院裡的臣民们已经为您准备好了盛宴,我們都发誓效忠于您,敬請您大驾光临。”
“为什么你不早說呢?”格林菲尔问道,“有沒有我喜歡的那种黄色布丁?”
“多得很,堆得山一样高,阁下。”這個警卫人员說着,对着他的同伴眨了眨眼。
“那好吧,我們走。”格林菲尔說。他转過身来和霍华德挥手道别,“再见,亨利。继续练你的歌吧,总有一天你会出名的,我就知道。”
一阵声响,這三個人的身上微光闪闪,然后就都消失了,只留下霍华德一個人呆立在那裡。
好一会儿,這裡只有喷泉汩十汩喷十涌的声音,随后一声槍响,惊起了一群鸽子,飞了起来,随后发现并沒有其他大的动静,于是鸽子们重又返回,栖息在树丛中,其中两只鸽子好奇地啄着躺在草地上的那個一动不动的东西。
一個月后,唐娜在整理霍华德遗物时发现了一個很大的纸板箱,裡面放着他完成的五部小說,每一部小說都用黄色的细绳捆在一起。唐娜将其中一部作品给了她在出版社工作的男朋友,他读了以后深深被吸引,唐娜男朋友所在的出版公司出版了此书,因为他们曾承诺要扶持无名作家。令每個人都大吃一惊的是,此书出版后很快就销售一空,几個星期内就成了非常红火的畅销书,霍华德·蒂斯代尔真的成了一個知名的作家。
。