跳转到主要內容

第九章 溪木镇6

作者:未知
比尔爵士明显喝了不少,脸色通红,走路摇摇晃晃,但是他仍旧准确的找到了庭院角落的西格尔。埃文趁机告别,借着庭院树木的阴影溜掉了。他行动敏捷灵巧,倒是让爵士对他的背影多看了几眼。比尔爵士和随从找到同样吃饱喝足的战马,所以三個生灵踉踉跄跄的踏上返程的道路。 “对宴会有什么感觉?”爵士问道。 “他们吃的真不错,我還认识了一個朋友,叫做埃文。他是個很健谈的人,感觉相处也不错。” “埃文-金葵?”比尔爵士摸摸下巴。在繁星国,国王有一個私生子這样的事情沒什么奇怪的,但是能把私生子带回王庭却极为罕见。埃文就是這样一個“幸运儿”。当时王后被這件事情弄得下不来台,两個人的感情几乎破裂,王后的家族趁机发难,朝臣都分成两派互相争斗,整個王国几乎处在内战的边缘。直到国王和王后又生下了第二個儿子,這件事情才慢慢平淡下来。所以埃文-金葵在繁星国内人尽皆知。 太子亚伦比埃文仅仅年长一岁,两個人从小便在一起长大,這在谱写私生子“歷史的长河”中也极为罕见。大家都說太子有一颗宽容和善良的心,他能够作为兄长善待私生子弟弟,也就能用更宽容的信赖对待未来的臣民。另一方面,埃文对于政治什么的从来不关心,一心一意练习剑术。据說他很早就开始挑战王宫护卫,14岁的时候就能把他们挨個击败。之后他又去找晨曦护卫的麻烦,出人意料的居然获得了几场胜绩,显示了過人的实力。 “先别管埃文的事情,我有任务要交给你。我找到了一支正好要去枢纽堡的商队,运送一些树苗和肥土過去。虽說气味不好闻,但是相对安全,管吃管喝。明天准备一下,中午就要出发。”两人一马借着明亮的月光走在回旅店的路上,爵士对西格尔吩咐道:“虽說吃喝不操心,但也要小心谨慎。路上要走大约一個月的時間,你去找些保存時間能长些的风干肉带着,以防万一。多带一些箭矢,路上很可能沒有补给。” “好的大人,我会准备好行装的。” 比尔爵士把缰绳扔给随从,整了整身上的衣服,然后說道:“我去活动一下,你牵马回去好好休息。中午前不用找我。” 說完,爵士拐了一個弯,推开一扇沒有上锁的屋门,进去之后回身插上了门闩,然后噔噔噔上了二楼。在這個小别墅裡,有一個房间始终亮着烛光,装饰着蕾丝窗帘在打开的窗户外轻轻摆动,一個倩丽的影子被投射在窗帘上。 战马打了個响鼻,迈开步子向前走去,然后回過头看看马倌。“好吧,我沒想偷看。”西格尔几步便赶到了前面,顺路拽了拽骏马的鬃毛。“我說黑马啊,你什么时候才让我骑一次?” 战马摇摇头,好像沒听懂年轻人在說什么。西格尔抓住缰绳,随后转身准备离开。 “小子。”有人把他叫住,西格尔循声看去。 一個诺克斯共同会的法师站在街口,他的影子又黑又长,似乎能够自己扭动。油光光的秃头反射着银白色的月光,红色的漩涡纹身似乎在缓缓旋转。西格尔揉揉眼睛,确定這些都不是幻觉。 那人背对光线,所以看不清面容,只知道他双手十指交叉立于胸前。他声音缓慢而冰冷,问道:“你可知道跃鱼杂货在什么地方嗎?” 西格尔摇摇头:“這裡我也不熟。” “真可惜。只好去问其他人。”那人叹了口气,然后又說道:“小子,那你知道溪木镇哪裡能买到最好的宝石?” 那人一边說着,一边掏出一枚金币。金币在他的手指间跳跃,弹向空中,滑翔着,最后稳稳地停在西格尔的面前。這是枚学城金币,更大更重,可换两枚普通金币。 西格尔迟疑了一下,然后缓缓說道:“去杂货店只能买些木桶竹筐,绳子渔網什么的,宝石要去当铺看看。我還知道港口第三泊位的对面有扇铁闸门,走私贩子和冒险者都喜歡去那裡碰碰运气。” 說完之后,乌贼摊开右手,金币就稳稳落在了他的掌心。他伸手掂了掂,把金币放进口袋。再抬起头来的时候,那人已经走掉了。 远方依稀传来了乐曲的声音和快乐的叫喊,即使夜半,欢乐也沒有终止。西格尔挠了挠头,借着月光,朝街口每個方向都看了看,只有两只流浪狗正在追逐老鼠,其他什么影子也沒有。他开始不确定刚才到底有沒有诺克斯的法师和自己說過话,就像他不确定那些愉悦的声音到底是从埃尔维斯庄园還是从旁边的二层别墅中传出来的一样。西格尔掏掏口袋,摸到了一枚明显又大又重的钱币,让他不由的打了個寒战。 西格尔快走两步,牵着马赶快回到了风暴之夜旅店。旅店仍亮着灯光,不過已经沒有什么喧嚣。热情高涨的水手已经在酒桌上分出了胜负,胜者现在已经倒在了**的臂弯裡,败者仍旧趴在杯盘狼藉的酒桌上。 旅店老板挨個找出醉鬼的钱袋,趁他们无力反抗的时候结清酒钱。他从来不会多拿水手们的钱——因为那样做会惹来海神的诅咒——他只会按照记账单上的数字拿出钱币。久而久之,来這裡的客人都知道了這一点,也就不会再傻傻的去阻止他。蒂莫西之所以這样做,只是因为有太多水手在隔天早上醒来后,发现自己的同伴趁他喝醉时候大吃大喝,花掉了超出预计的钱,所以会对着账单恼羞成怒,狡猾地找各种借口逃避付账。蒂莫西理解這种感情,不過他不会接受這种损失。 “嘿,乌贼,今晚玩儿的好嗎?”老板朝他打了個大呵欠,扶着腰站直身子问道:“我這裡可累坏了,不過還剩下些炖菜和酸汤,要不要来点儿?” “谢谢了,我今天差点沒撑死——吃了足有八個猪蹄,還有好多其他的东西。”西格尔回到熟悉的环境裡,呼吸着充满酒气和海腥味的空气,又被火炉温暖的光线一照,感觉好多了,至少這裡沒有阴森森的法师和令人毛骨悚然的声音。“我明天就要出发,早上会去找你结清這几天的房钱。” “哦,又要上路了?要不要给你准备些饼子干粮?” “少准备一点就可以,应该用不上多少。”西格尔回答道。 這时他身旁的一個醉鬼从椅子上翻了個身,突然像指挥官一样挥动手臂,大喊了一声:“啊!宝石!去给我抢宝石!” 西格尔吓了一跳。 “這帮醉鬼,還在做发财的梦呢!”老板笑着說道:“诺克斯的法师要修建灯塔,出高价收购各色宝石。尤其是红宝石,他们愿意用500金币收购一枚。可水手们或许能有些珍珠,宝石這东西就稀罕了。” 西格尔又想到了那個月光下的黑影,街道上阴冷的气氛又重新浮现,让他骨头发抖。他有种不祥的预感,似乎在周围的空气中有渔網的阴影,正从远处不断收紧空隙,朝可怜的小鱼头上罩来。于是他跑出旅店,用力拍响了杂货铺的门,直到只穿着睡衣的侏儒从打开的窗户中跳了出来。陂鸭一手拿着油灯,一手拿着短棍,气恼的叫喊着:“该死的,是谁不让我睡觉?” “陂鸭,我卖给你的红宝石呢?你沒有卖给诺克斯的秃头吧?” 听到熟悉的声音后,侏儒才真正张开双眼。他抬头看看月色,把短棍别到腰带后面,疑惑地问道:“啥?你慢慢說。” 西格尔深吸一口气,决定把事情全部情况告诉朋友,并把他的担心說了出来:“我不知道为什么诺克斯的法师会关注红宝石,可我直觉這其中有些关联。如果可以的话,我想赎回那颗宝石。” “赎不回去了,沒办法了。”陂鸭笑着說:“我已经把那宝石磨成粉末,当原料来制作矮人的符文药水,不可能变回去了。我請了一個工匠大师,過几天就会来给我制作蒸馏水灶台的符文石,這样就可以省去大量的柴薪钱。别担心,红宝石再贵重也比不上我的秘方!我很快就要财源滚滚了!” “宝石沒了?” “彻底沒了。” “那就好。”西格尔长舒了一口气,他觉得這么一活动肠胃轻松些了。 “還有啥事嗎?我想要回去睡觉了。”侏儒的大脑袋晃晃,眼皮开始逐渐合拢。 “别!我趁机给你說了吧。我需要买些肉干,還有箭矢、甜酒和草料;两條毛毯,一对马蹄铁,新的磨刀石和一個火绒盒。”乌贼不怀好意的笑笑。 “该死的,你什么时候出发?”侏儒强打着精神說道。 “明天中午。” “现在备货三倍价格,明天早上有八折!”侏儒几乎是喊了出来。 “我来只是给你定金的。”西格尔摸了枚金币出来——他确定這不是学城金币。“快去睡吧,明早我再来找你。” (作者索斯的话:“我在写作的时候,是按照地点和剧情顺着往下写的,所以截成章節之后每章節的字数不稳定。我尽量保持分节后情节的流畅感,請大家继续支持,谢谢。)
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有