跳转到主要內容

第50章 卖出海外版权

作者:超级陈
(书号:14124) 作者:超级陈 (感谢粥太糊啦后面有森林木然不语的慷慨打赏!谢谢你们的鼓励!!) 风云說是两天后到的,但是過了一個礼拜他才来,另外他還带着一位洋鬼過来。 這位洋鬼就是想向陈凡买国际版权的出版社代表。陈凡的书在云点發佈,书的簡體版也给了云点,云点也已经跟不少国内的出版社在谈了,但是一直沒有谈下来,原因当然就是价格的問題了。 出版社方面想以之前的合作模式拿下《我是魔法师》的版权,但是云点认为价格不合适,因为陈凡书的质量在那呢,就是不在網上發佈积累人气,直接出版肯定也是畅销书,所以云点就要求更多的利益。出版社当然不愿意了,双方就开始讨价還价的谈着。沒有想到国内還沒有搞定,国际上的人直接自己找上门来了。 這個老外名叫罗·约翰逊,他是美利坚大鹅出版社的編輯,這次专程从美利坚飞到华夏就是为了买陈凡《我是魔法师》的国际版权。他来之前做過调查,《我是魔法师》這本书在云点發佈,那么肯定是云点拥有版权,但是他在網上联络過以后,发现版权還在作者手裡,于是他马上从美利坚飞了過来。当面谈会比较有诚意,這也代表着出版社对這本书的重视。 他们见面的地点在荣州最好的咖啡馆裡,這裡号称是纯正的欧美风味,但是陈凡看到罗喝了一口這裡的咖啡皱了皱眉毛,可能這裡的纯正欧美风味只是吹出来的吧。 陈凡旁边坐着罗浩,对面是风云還有罗,风云本想客串翻译的,但是陈凡直接一口流利的英语让他沒了用武之地。 “约翰逊先生,你是說我的书被粉丝翻译成了英,你们发现以后想买我书的版权?”陈凡问道。 罗对陈凡的英水平十分讶异,他說道:“陈先生的英真是太棒了,要是不看你的外表,我還以为跟我說话的是我的同胞呢!” 這是当然了,要知道异界的语言与字要比英复杂多了,身为一個魔法师你不掌握几种字都不敢看书,不会說几种语言都不敢出门。 “谢谢,约翰逊先生的夸奖!” “你可以叫我罗!”罗微笑着說:“我們确实是在網上看到你的小說的,虽然粉丝的翻译比较粗糙但是却十分吸引人,我們觉得十分有潜力所以想买下来。” 然后罗开始滔滔不绝介绍起大鹅出版社的歷史和实力。大鹅出版社原来是英吉利的出版社,等美利坚建国以后,出版社的创始人把公司搬到了英吉利,然后出版社就在美利坚发展壮大。现在大鹅出版社是西方三大出版社之一,跟他们合作的畅销作家十分多,尤其在美利坚几乎是一家独大。 讲完了自己出版社的歷史以后,罗开始询问陈凡的意思了。 “陈先生,你可以对我們出版社放心,我們绝对会找最好的翻译家翻译你的书,尽量保持你书原本的味道。你可以把书授权给我們嗎?”罗說完满是期待看着陈凡。 陈凡点点头,這种事情当然要答应了,相对于網来說,美利坚版税的收入就十分可观了。西方对版权保护已经有很多年歷史了,对于盗版的惩罚力度与法律体系都十分健全,如果陈凡的书火了,他差不多可以靠一本书吃一辈。 “那么我們就谈一下怎么结算费用吧。我倾向于一次性买断版权十年,我們出10万美刀一本的价格!”罗說道。說实话,這对于一個新人作家来說已经是很高的待遇了。陈凡的书是大长篇,出個几十本都沒有問題的,10万美元一本,那陈凡大概能拿到几百万美刀了! 但是陈凡摇了摇头。 “我不会接受买断的,我要版税分成!”陈凡很沉稳說道。罗浩的英语不行,這個生意他谈不来,所以陈凡自己谈,毕竟他沒有语言上的障碍。 他不会接受买断的价格,买断来钱是很快,但陈凡对钱的**不大,不管是在這個世界還是在异界,他都不是那种看见钱就想搂在手裡的人。他对自己的小說很有自信,他觉得价格必须要对得起他的书,提出分成是想用销量来证明他书有多好,這恐怕也算是他的一种高傲吧。 “這……如果這样话,你需要多少的分成?”罗问道。他可沒有看不起陈凡,一個能写书的家伙怎么也不会是笨蛋的,他沒有把陈凡当作一個异国的作家,而是完全把他当作了美利坚的新手作家来对待。 “我跟你谈之前我也调查了一下,我需要10。”陈凡說道。 罗坚决的摇摇头說道:“我們给新人作家的版税一般在7,這是一個合理的价位。10或者更高是那些有成绩的作家才会有的待遇。” 对方的還价早就在他的预料裡了,陈凡微微一笑說道:“我這部小說如果分册出版的话应该会出很多本,第一本书的版税我就要7,以后我們前一本书的成绩来定版税怎么样?卖的好我們加,卖不好我們减。” “這样我們可能会有损失的,你的书是,我們還需要找人翻译,据我所知你的书差不多快100万字了,這么庞大的数字仅仅是翻译费用就是一笔不小的开支啊!這样恐怕不行!”罗满脸为难說道。 陈凡想笑,這個家伙是在偷换概念,他们只要翻译個10多万字够出第一本就行了,然后再用第一本赚的钱出第二本,如此循环其实占用不了多少出版社的资源的。 陈凡也不揭穿他,他笑着說道:“你们不用找人翻译了,我自己来就行了。我想沒有哪個翻译会有我這個作者更了解自己的作品吧。” “你?”罗满脸惊讶。 边上的风云是听的懂他们的对话的,除了翻译他就是起個介绍和带路的作用的,所以也沒有插话。听见陈凡說自己翻译的时候,他也是满脸的惊讶。写作跟英写作完全是两码事情,虽然陈凡写的是奇幻题材的,跟西方化有天然的关系,但是他也不觉得陈凡有能力把自己的书翻译好。 “是的,我自己翻译。”陈凡满脸淡定說道。罗浩看着对面两個人惊讶的表情有些茫然无措,他英就是应付考试的水平,這种快速的对话,他只能听懂只言片语,所以不知道到底怎么個情况。 “我对此表示怀疑。”罗板着脸說道。他是专业人士,当然知道其的难度。 “可以借我你的笔记本电脑用一下嗎?”陈凡笑着对罗說道。罗直接把自己的笔记本电脑递给了陈凡,出差的途他依然要坚持工作,所以笔记本电脑他随时带着。 陈凡說道:“這样吧,我就现场翻译一段,你判断一下可不可以用。” “那最好不過了!”罗依然保持怀疑的态度。 陈凡笑了笑开始敲打起键盘,随后罗惊讶的看着陈凡的手在键盘上跳舞,他吃惊的站到了陈凡的身后,档上的字母在不断跳动着。愣了一会以后,罗看着屏幕上陈凡已经码出的字,以他专业的眼光看竟然一点問題也沒有。 這說明什么?這說明眼前的這位年轻人竟然可以掌握两种语言写作! 他是個天才! 罗觉得自己挖到宝贝了。 他在網上看到了那篇留学生翻译的稿,一看之下他竟然迷上了這本书。要知道以专业的眼光来看,留学生的翻译简直惨不忍睹,但就是這样的翻译,他這個三大出版社的专业編輯竟然看进去了,并且還有继续看的愿望!他立刻把自己的這個发现告诉了自己的老板,他的老板在看過以后当场拍板让罗负责签下這個作者,這才有了他這次的华夏之行。 “太棒了!你真是一個不可思议的人!”站在陈凡身后的罗高兴的說道。 “那么我合格了?”陈凡停下手笑着问道。 罗弯下身,翻阅陈凡打出来的稿,他从头到尾看了一遍以确定刚才他沒有看错了。看完以后他竟然沒有找到一处错漏,就连标点符号都找不出問題。 “是的,你真是個天才!我們就按照你說的办!但是我們有严格的审稿制度,如果你的稿不合格,我們是有权利修改的!這点我必须要跟你确定一下。”罗高兴說道。 既然陈凡有能力把自己的作品翻译成英那么不如就把该给翻译的钱给陈凡,至于陈凡說的看成绩再来谈价格,对出版社来說也是一個小风险的事情,要是陈凡的书大失水准了,他们可以選擇不出版的,這样還避免了上市以后卖不出去的损失。 如果陈凡书卖的好,陈凡高兴了,出版社也赚的盆满钵满,這样大家双赢就更好了。大鹅出版社之所以能屹立不倒這么多年,也是因为他们這样的经营理念。一個好作者可以给出版社带来长久的收益,如果因为计较一时的得失而失去了一個好的作家,其实出版社亏得其实更多。 “另外還有一件事情,我們跟电书店有合作。這部书的电书会在網上书店裡出售,這個销售分成是網络书店规定好的,你可以得到25的分成,我跟你解释一下。”罗說道。电閱讀在西方大多是正版化了,所以這個方面的收入也是不错的。 陈凡对此沒有异议,所以就签订了合同。签完合同以后双方交换了联系方式,然后罗跟风云都走了,他们都還有工作。 “這就订好了?”罗浩還是有些茫然,鸟语听的他头疼。 陈凡点点头說:“好了,不過我现在相当于要写版和英版两本书了。” 罗浩嘿嘿一笑說道:“以你的速度還不是小菜一碟!”罗浩已经对陈凡身上发生的事情不再意外了,他觉得被撞了之后陈凡就是一個BG的存在了。 “帮我們翻译书的朋友联系到了嗎?說起来我們還要感谢他呢,要不是他這老外也不会注意到我們的书。”陈凡问道,在知道对方从哪裡知道他的书以后,他们就联系了翻译的人,可能因为时差对方沒有及时回复。 罗浩的手机绑定了他们专门联系书友的邮箱,他拿起手机看了看說道:“沒有回应呀!要我說,這家伙也算盗版吧!他翻译也沒有经過我們同意。” “你這家伙能不能不這么小心眼,人家肯定是喜歡咱们的书才翻译的,要不然谁费那個力气。再說了,都是公众版的,盗什么版?”陈凡笑着說。這在华夏沒有什么,其实在美利坚已经可以算是盗版了。 罗浩想想說道:“也算他识相,把咱们书的原地址贴了上去,不然那個洋鬼還不知道上哪找咱们呢。” “是呀,不然我就說要谢谢他了嘛!”陈凡說道,“联系上他,我送他一幅画当作感谢吧!” “那小不是赚了嘛,你一幅画可以卖不少钱呢!”罗浩嘟囔道。 “我們马上拿版税了,人家翻译也沒钱拿,算他的版税吧!”陈凡笑着說道。 看了本文的網友還看了: 本站所转载的小說均为網友上传
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有