343喪家之犬與完勝
貴族們最好不要試圖揣摩亞歷山大的心思,否則他們將會大失所望。如果他們知道了亞歷山大……背後的真正原因——他認爲女人會成爲他前進道路上的沉重包袱,那麼他們的失望將會更加深重。如果他們能窺見此刻房間內正在發生的1切,定會瞠目結舌。年輕的帕夏並未恪守任何形式的禁慾,此刻他正與他的兩位妻子共枕而眠。奧菲妮婭是其中1位,而另1位則是格琳娜,她是那些決定追隨奧菲妮婭的客人之1。夜幕已經完全降臨,晚餐的餘韻尚未散去,3人正準備開始他們的歡愉時光。
“你今天過得怎麼樣,主人?”眼前這位膚色黝黑的女士用甜美的嗓音問道。顯然,格琳娜知道如何取悅他。
“啊啊!我真希望自己是個啞巴和文盲。”亞歷山大回想起自己所經歷的1系列麻煩,然後開始胡言亂語起來:“這些貴族們爲了芝麻大的小事日日夜夜地追殺我。”
“如果有人想要更多的土地,那麼另1個人就會懇求我保護他自己的土地不被掠奪。”
“如果1個人已經擁有足夠的土地,那麼他就想改變它的用途。”“如果1個人擁有1切,那麼另1個人就會覬覦他的財富。”“贏得這些比曼哈頓還要貪婪的混蛋們的信任比登天還難……他們每1個人都是如此。”亞歷山大異常地發泄着心中的不滿,皺着眉頭粗俗地咒罵着。
對於這位年輕且“對這些事務缺乏經驗”的領主來說,分配土地並不是1件容易的事。帕夏不得不忍受許多令人頭疼的紛爭,因爲他試圖在安撫新徵服的提比亞斯貴族的憤怒情緒與適當獎勵他的扈從之間找到平衡。如果奪取了太多他們佔領的土地,提比亞斯人會認爲亞歷山大對他們過於苛刻,懲罰過重。但如果給予的太少,亞歷山大又無法給他的侍從們提供足夠的報酬。尋找這個平衡點並非易事,亞歷山大必須求助於菲利普斯和席奧尼勳爵,通過了解各個提比亞斯貴族在戰爭中做出的總體貢獻,並在此基礎上達成合理的協議,決定哪些房屋和土地應該被徵用以及徵用的數量。他們甚至需要制定1套行之有效的規則。然而,即便如此,這項任務也並不輕鬆,因爲許多貴族的財富都集中在1個或幾個大型的人口中心,所以劃分起來非常棘手,整個過程就像是在處理1個錯綜複雜的包袱。
舉1個極其簡單的例子,讓我們設想1位貴族,他因卓越的捕魚技藝而名揚4海。在這片土地上,有1個村莊,那裏的漁民技藝高超至極,他們的捕魚技巧堪稱1絕;另1個村莊,則以其精湛的造船技藝而著稱,他們打造的船隻既美觀又實用;最後1個村莊,則以生產堅韌無比的漁網而聞名,那些漁網能夠在風浪中穩穩地捕捉住魚羣。這3個村莊相互依存,形成了1個和諧的共同體。倘若缺失了其中任何1個環節,另外兩個村莊的繁榮便如同沙堡般瞬間崩潰。
正是這樣的棘手問題,讓亞歷山大等人不得不投入大量的時間和精力去尋求解決之道。他們的大部分時間都是在與各方的貴族進行磋商,試圖通過某種形式的妥協或保證來達成和解。這樣的工作既繁瑣又枯燥,但卻又不可或缺,他們不得不堅持下去。
亞歷山大、尊貴威嚴的菲利普斯以及權勢滔天的席奧尼勳爵,在瓜分提比亞斯貴族領地之際,提出了1套精細的規則:任何在亞歷山大佔領首都後立即投誠的貴族家族,其土地損失微乎其微,大部分僅是些無足輕重的土地。他們所面臨的唯1“懲罰”,便是需從國庫中1次性繳納1筆象徵性的款項。
隨後,便是那些雖未立即投誠,但與席奧尼勳爵有着千絲萬縷聯繫的貴族。由於這層緊密的關聯,他們也得以免受重罰。然而,與菲利普斯結下不解之緣的家族以及王室的成員們,則註定會失去其土地的3成至7成,具體比例視情況而定。菲利普斯的這套規則1視同仁,不論貴族們的地位和權勢如何,最鮮明的例子便是克里斯的家族。這個昔日顯赫1時的大家族,幾乎在1夜之間損失了超過半數的領地。
倘若這聽起來尚不足以令人震撼,那麼被剝奪的土地恰好是他們經濟生產的核心區域,高達驚人的8成,這使得他們僅餘下荒蕪的碎片。剩餘的土地狀況堪憂,亞歷山大甚至質疑這個家族是否有能力妥善維護這片領地,即是否有足夠的財力僱傭警衛和管理員來照看這片土地。更別提維持他們大家庭那奢侈的生活方式了。形勢如此嚴峻,以至於亞歷山大擔憂,隨着越來越多的家族成員無法依賴自己的土地爲生,他們或許會在不久的將來流離失所,這個家族甚至有可能在幾十年內消亡。
亞歷山大之所以對克里斯家族施以如此沉重的打擊,其目的十分明確——他想樹立1個支持珀爾修斯的典型,防止其他家族效仿。克里斯,作爲珀爾修斯最堅定的支持者之1,無疑成爲了這1政策的完美靶子。而菲利普斯王儲,儘管對恩師家族的遭遇深感不滿,但爲了保護自己的家族,他選擇了沉默,並在整個事件上簽字認可。在此期間,王子甚至拒絕與克里斯家族的新任家主——克里斯的弟弟會面,儘管後者1再嘗試,既是因爲感到羞愧,也是因爲無言以對。
然而,比起克里斯家族,還有1類人的命運更加悲慘。那些領地規模低於1定門檻的貴族家族,由於過於微小、微不足道,且缺乏強大的盟友支持,他們在1瞬間便自動失去了令人難以置信的8成土地。這是亞歷山大4意掠奪弱者的典型例子。更不幸的是,如果這些家族恰巧沒有現任領主,也沒有明確的繼承人——比如最近不幸在戰鬥中陣亡——那麼亞歷山大會毫不留情地宣佈他們“死亡”。
這意味着他們高貴的頭銜及其附帶的1切特權都將被剝奪。他們的所有財產和大部分財富都會被勝利者瓜分,而他們則會被逐出家園,降級爲普通公民,有時甚至更糟,被那些侵佔他們領地的勝利貴族淪爲奴隸。
這些“高貴的奴隸”有時會被賦予1些受人尊敬的職位,如管家和管家,繼續管理他們曾經統治的土地。然而,獲得新土地的貴族們顯然缺乏有效管理土地所需的專業知識,因此他們往往將這些工作交給曾經的土地所有者,希望他們能爲新主人效力。
但有時候,這些淪落的貴族會被當作禮物和獎品,成爲勝利者們的玩物,與自己或他人1同享受這種扭曲的快樂。
享受這種“樂趣”的並非只有那些貴族。許多提比亞斯的貴族也參與了這場殘酷的盛宴,他們將這些人視爲曾經的同事,卻像對待用過的紙巾1般隨意丟棄。他們深知,如果角色互換,對方也會做出同樣的選擇,這不過是男人們爲了權力和美色而展開的殘酷遊戲。
當然,亞歷山大也被邀請參與這場戰利品的分配。然而,他卻在第1時間就拒絕了,因爲在他之前,席奧尼勳爵已經爲他準備了1系列婀娜多姿的女人,她們囊括了所有男人可能渴望的類型。然而,這些女人卻無法引起亞歷山大的興趣,而且祭品的性質也讓他感到不適,因此他拒絕了這種強迫的歡愉。
最後,甚至連那些未成年的孩子們也用清澈無辜的眼神看着亞歷山大,他們的眼中充滿了恐懼和不安。他們那尚未發育成熟的身體在亞歷山大的注視下顫抖不已,彷彿他是什麼可怕的怪物。或許,他確實是。畢竟,正是他賜予了這些無辜靈魂如此殘酷的命運,即使這1切並非他直接所爲,但至少也是經他之手而成。亞歷山大看到這些無辜的孩子們被迫接受這樣的命運,心中難免感到受傷。然而,即便心痛不已,他也從未後悔過自己的決定。該做的已經做了。任何衝突都會帶來附帶損害,而這些年輕無辜的女孩們,只是這些損害中的1部分。他只能在心中默默地向她們道歉。
這1決定背後,隱藏着奧菲尼婭與蓋琳深思熟慮的巧妙佈局。他們小心翼翼地操控着局勢,企圖在暗中阻撓亞歷山大迎娶任何1位潛在的情婦,因爲他們的目標是將競爭對手的數量縮減至最低。爲了實現這1目標,他們傾盡全力,力圖使亞歷山大保持“純淨”,彷彿1顆未受污染的寶石。
這兩位智者並非空手而來,他們帶着精心策劃的計謀和根據奧菲尼婭在神殿中的記憶重新制作的各種精緻玩具。這些玩具不僅令人歎爲觀止,而且巧妙地誘導着亞歷山大的思維。因此,他常常被這些充滿誘惑的行爲所困擾,這些行爲在他看來,比大多數人所展現的更爲墮落和不道德。
亞歷山大甚至開始懷疑,首都阿丹的“高貴”貴族們是否能接受他所沉溺的某些行爲。然而,似乎只有奧菲尼婭和蓋琳的努力還不夠,她們有時會安排城裏著名妓院的高級妓女來協助她們,以期滿足亞歷山大的所有慾望。值得稱讚的是,這1策略確實收到了效果。
然而,儘管奧菲尼婭和蓋琳的計策取得了成功,那些被俘虜的婦女似乎逃離了亞歷山大的掌控,但這實際上對她們而言並非幸事。
因爲這樣的轉變並不意味着她們獲得了自由,反而意味着她們的枷鎖轉移到了1個更爲殘酷的主人手中。在1種扭曲的邏輯中,如果亞歷山大選擇了她們,許多人可能會過上相對較好的生活。但如今,既然他拒絕了她們,那麼這些婦女便只能任由貴族們擺佈,而這些貴族們對她們的瞭解,顯然遠不及亞歷山大那般深刻。
對於那些更爲美豔動人的女子來說,這場悲劇更爲刺痛。她們中的1部分人甚至被準備作爲禮物,由亞歷山大贈送給託洛伊,從而被送往阿丹。在那裏,她們的生活將會發生翻天覆地的變化。許多人將被訓練成在盛大聚會上招待貴族的臨時演員,或是成爲宮女,爲上層階級服務,滿足他們千奇百怪的慾望。
許多年輕的貴族後裔也得到了父親的許可,可以隨心所欲地擁有這樣的女僕。然而,由於這些女僕被視爲自由的練習材料,她們常常遭受虐待,即使是那些並不以虐待爲樂的主人。許多年輕人剛開始接觸性行爲,對於何爲適宜、何爲禁忌1無所知。而他們的教練也往往不願過多幹涉,任由男孩們通過不斷的嘗試與錯誤來自我摸索。
在女祭司們眼中,這些外來異教徒奴隸的生死似乎並不值得過多關注。如果這種態度普遍存在,那麼可以想象那些不幸落入殘酷主人手中的婦女將會遭遇怎樣的命運。亞歷山大對這些悲慘事件深感悲痛,但至今爲止,他仍無力阻止這1切的發生。
“啊,主人!有何吩咐?”亞歷山大對貴族子弟命運的愧疚感。而亞歷山大則迅速以“有些累了”爲藉口,撤回了這個常用的託辭。他決定將這些沉重的思緒拋諸腦後,因爲尖銳的叫聲將他從沉思中喚醒,將他的注意力重新拉回到現實。
“主人,我們何時啓程前往贊贊?如今已是深秋,若再拖延,恐怕會錯過慶典。”當兩人躺在亞歷山大寬闊的肩膀兩側時,是奧菲尼婭提出了這個憂慮。她纖細的手指輕輕撫過亞歷山大肌肉發達的胸膛,如同夢幻般的觸感。是的,9月已經悄然降臨,春收也已經開始,但亞歷山大卻爲那些尚未完成前往首都漫長跋涉的貴族們感到煩惱。
這次延誤的原因與上次他催促他們時的情況大致相同——道路不暢、路途遙遠、難以及時傳達消息。1些人因爲面臨內部意識形態的衝突而猶豫不決,各派都在爭論是否應該服從亞歷山大,還是選擇叛逆直至死亡。而這1切又因蒂比亞斯近期遭遇的1系列惡劣天氣而變得更加複雜。在過去的兩個月裏,那裏連續發生了強降雨,天空似乎在哭泣,夜晚狂風呼嘯不息。
事實上,當亞歷山大躺在牀上時,窗外已經飄起了細雨。他懷疑1旦夜幕降臨,天氣只會變得更加惡劣。正是基於這個原因,他無法對那些遲到的貴族進行懲罰,只能無奈地等待。然而,表面上他卻努力表現出樂觀的態度,用自信的語氣回答奧菲尼婭:“別擔心,他們應該很快就會到達。1旦他們到來,我們就可以迅速完成所有的準備。”
“既然他們來晚了,土地都已經被分配完畢,現在只剩下宣誓儀式了。”儘管面臨諸多挑戰和困難,亞歷山大仍試圖保持冷靜和堅定,以期順利舉辦這場盛大的慶典。
我們必將在寒冬的威脅之前,抵達那遙遠的贊贊之地。奧菲尼婭在聽到這句堅定而有力的回答後,安心地點了點頭,她的神情中透露出深深的信任與寬慰。這不禁讓對面的少女微微皺眉,她自言自語般地輕聲問道:“哦,主人!您可曾想過,要如何處置那些曾背叛您的貴族俘虜?就是您在上次戰鬥中所提及的那些。”
她口中的“格萊涅”,正是那些在與珀爾修斯激戰中潰敗逃亡的貴族,他們因背叛與無能而被亞歷山大大帝軟禁,如今正身陷囹圄,等待着最終的裁決。是的,這些人仍在等待着亞歷山大的決斷,因爲大帝在前些日子裏,由於種種繁雜事務的牽絆,未能抽出足夠的時間來處理他們。
然而,隨着時間的流逝,加之亞歷山大已經取得了輝煌的勝利,如今他若要懲罰這些貴族,便顯得尤爲困難。大部分提比亞斯的貴族們對此持反對態度,他們認爲這些俘虜的貴族並不會造成持久的威脅與損害。這種心態甚至也潛移默化地影響了那些被俘虜的貴族們,亞歷山大敏銳地觀察到,他們曾經對大帝的敬畏與恐懼已蕩然無存,現在他們顯得如此放鬆,甚至毫無顧忌地參與到戰利品的瓜分之中。
他們彷彿已經得出了結論:亞歷山大不會對他們動手。這1幕讓亞歷山大心中涌起1股強烈的不滿與憂慮,因爲他深知,如果放任此事發展,將會樹立1個極其糟糕的先例。貴族們會誤以爲,只要他們團結1致,就能逃避戰場上的責任與懲罰。
。