第7章 Chapter6

作者:爆炒小黃瓜
父親失蹤了。

  海上失蹤,只是遇難的一種較爲委婉的說法。父親很有可能是——莉齊忽然感到氣血上涌,胸口發悶,但因爲她從不穿緊身胸衣,所以只是喘不上氣,並不能幸運地暈過去。

  她不得不面對現實。

  她可能要永遠失去父親了。

  一想到這點,她就渾身發冷,恨不得穿上一百件衣服。可即使穿上了衣服,她也還是冷。那冷意是從心底散發出來的,僅靠厚衣服,完全無法驅除。

  她腦子裏不斷回放着往事,走馬燈似的,一件接一件。他們並不是一直這樣有錢。最艱難的時候,他們無論去哪兒,都會遭受冷眼。然而,因爲父親始終擋在她的身前,她竟從未體會過生活的苦楚。

  還有母親。她知道父親很愛母親,背心上永遠只掛母親留下的那隻銀懷錶。哪怕後來,別人送了他一隻瑞士製造的黃金懷錶,他也只是把玩了一會兒,就送給了她,繼續用那隻發黑發舊的銀懷錶。

  儘管他從不談論母親,看上去也不在乎名譽。可她知道,他在乎得要命。他從不允許人們在她的面前提“北方佬”、“投機家”、“鄉巴佬”、“混血兒”等帶有歧視性的詞語,然而同時,他又鼓勵她無視名譽,縱容她飲烈酒,不穿緊身胸衣,像男人一樣跨騎在馬背上,欣賞她一個又一個叛逆出格的想法。

  “可是……爸爸,”她難受地自言自語,“兩個在乎名譽的人,怎麼可能生出不在乎名譽的孩子。我最終還是掉進了名譽的陷阱。”

  爲了名譽,她嫁給了一個完全不喜歡的男人,天真地以爲,只要得到他的頭銜,一切問題就能迎刃而解。

  她住在一個完全不適合自己的城市裏,說着蹩腳的法語,貴婦小姐們雖然從不當面取笑她,可她們僕人的眼神卻經常令她火冒三丈。

  她不停地安慰自己,這麼做是爲了利益,就像貴族青年爲了金錢而娶富家女一樣。可是得到利益後,她並不快樂。但她至少還能安慰自己,父親不用遭受冷眼了,能過得肆意一些——現在,她最後安慰自己的理由都沒有了。

  她把自己的人生搞得一團糟。

  不,她不能這麼想——莉齊及時打住了這種自怨自艾的想法。要順着這個思路想下去,再過一會兒,她就得跳河了。一切要往好處想,爸爸肯定還活着。

  是的,他肯定還活着。艾德勒先生曾是個經驗豐富的船長,雖然他現在不走船了,但他比誰都熟悉大西洋,而且他在加勒比海附近還有一座島——他一定能活下來。生死未卜的情況下,她不能像個傻瓜似的老往壞處想。這樣不僅不能給父親提供幫助,還會讓自己打不起精神來面對生活。

  莉齊稍稍鎮定了一些,回到臥室,從抽屜裏拿出父親送的左輪,握在手中,貼在臉上,試圖從中汲取力量。

  神奇的是,她居然真的從裏面獲取了力量,徹底鎮靜了下來。

  她給父親的助手寫了一封信,希望他能告訴她事情的前因後果。

  助手的回信卻令她渾身愈發寒冷。

  他說,艾德勒先生很可能是遭人謀害的。

  這位助手跟了父親將近四十年,內戰還未打響,就是父親最忠誠的夥伴。他們一起淘金,一起倒賣物資,做糧食投機買賣,又一起前往古巴,考察那裏的種植園。他們之間的關係牢不可摧。這位助手絕不可能欺騙她。

  然而,等她急匆匆寫信過去,詢問究竟是誰謀害父親時,助手卻沒有音信了。

  助手不可能背叛父親,那麼只剩下一種可能——他也出事了。

  幕後黑手究竟是誰?

  哪怕後來父親平安歸來了,莉齊回想起這段時間,還是會感到憤怒。

  父親的失蹤,使世界殘酷的一面毫無徵兆地暴露了出來。

  人們一邊安慰她,一邊露出看好戲的表情——一個投機商的女兒,靠着鉅額嫁妝嫁給了名門望族,現在保護她的大樹倒下了,他們很想知道,她的未來會如何窘迫淒涼。

  是的,他們遠不如她有錢,他們債臺高築,爲了維持表面的尊貴追求富家女,可他們仍然擁有高貴的血統,溫雅的風度,端莊的舉止,遵循着舊世界的制度與習俗。

  在舊世界裏,莉齊是該被鄙夷的,哪怕她家財萬貫,富可敵國,並且正在以一己之力養活整個夏洛萊家族。

  在這樣冷漠的環境中,她的頭腦變得前所未有的清醒。

  她堅強地忘記了父親失蹤帶來的傷痛,以免悲傷過度,整日哭哭啼啼。她命人通過各種渠道,買到了父親失蹤前後的新奧爾良報紙。

  “我要振作起來,”她深深吸氣,不停對自己催眠,“父親下落不明,我必須振作起來。先不管那些亂七八糟的流言蜚語,以後再對付他們。”

  但她並沒有就這樣放過那些人,拿了張紙,把他們的名字記了下來,以便日後精準打擊報復。

  她把自己關在臥室裏,聚精會神地研讀報紙,試圖找出一絲一毫的蛛絲馬跡。

  然而就像少了幾塊的拼圖,無論怎麼拼,都拼不出全貌。

  她一再告訴自己,不能軟弱,不能悲傷,必須振作起來,到了深夜,卻還是會在被窩裏悄悄啜泣。

  哭完以後,她喉嚨有些堵塞,就去廚房倒了杯白蘭地。

  誰知,蘭斯也跟了過來,撞見她喝酒,頓時露出了見鬼一般的表情,彷彿她正在跟男人鬼混似的。

  “你不該——”他眉頭緊蹙,生硬地說,“你不該——”

  很明顯,教養使他無法說出更嚴厲的指責。

  要是平時,她勉強能忍受他的迂腐與古板,可是現在,她爸爸都失蹤了,下落不明,他那雙高貴的藍眼睛,居然還是隻能看到她不該喝酒。

  她從未如此討厭這個人,把頭一揚,冷冷地說:“滾。”

  蘭斯不可置信地望着她。

  “是的,我讓你滾。”莉齊又喝了一口白蘭地,“眼睛瞪那麼大幹嗎,你又不是用眼睛聽聲音。”

  “你——你不該說髒話。”

  “我不僅要讓你‘滾’,還要說關你‘屁’事。”莉齊說,聲音忽然放得甜甜的,“這酒是我買的,我爲什麼不能喝?——天哪,你不會以爲,這宅子裏,還有東西是你買的吧?你知道自己欠了多少錢嗎?——是的,那些可憐的商販沒有找你要錢,但並不代表你沒有欠。你這棟住宅,你和你家人的喫穿用度,目前都是我在掏錢。我喝幾口酒怎麼了?——噢,別露出這副表情,看在上帝的分上,你能不能有點兒腦子,女人喝酒並不會使世界毀滅!”

  但對於蘭斯來說,妻子喝白蘭地,還把“上帝”和“屁”並列在一起,的確等於世界毀滅——他一直小心維護的舊世界灰飛煙滅了。

  在舊世界裏,女人都是嬌嫩可愛的小東西。一個高尚的紳士,最重要的使命就是呵護這些小東西,不讓她們受到傷害。一切有利於男子氣概的事物——戰爭、打架、賭錢、狩獵、酗酒……爲了女人的安全,都不能讓她們接觸。她們太嬌嫩了,太可愛了,最好不要接觸外面的世界,只在屋裏做做針線活兒。

  可是現在,嬌嫩可愛的小東西正在對他破口大罵——有些粗話,連他都羞於啓齒,她卻如數家珍。

  蘭斯上前一步,儘量露出溫和的表情,規勸道:“我知道你因爲岳父的事情非常難過……但你不該喝酒,女人的身體本就非常脆弱,你又沒穿胸衣,更是不堪一擊。你可能不知道,如果不用緊身胸衣加以束縛的話,你的子宮會在體內到處遊走……”

  他這番規勸還未說完,就被莉齊打斷了:“得了吧,伯爵先生。你這樣只會讓我覺得你無知至極。”

  蘭斯的臉色刷地變白了:“莉齊,這是古希臘醫學之父希波克拉底的觀點,你不能……”

  “古希臘早就覆滅了。”莉齊不耐煩地說,“子宮要是真的會到處亂跑的話,我希望它現在就跑到嘴巴里,然後一口吐在你的臉上。”

  說完,她居然真的像嚼菸草的男人似的,朝他吐了口唾液。

  這是他見過的最恐怖的畫面。

  蘭斯富有教養的聲音顫抖着:“你……我……”

  “親愛的,別逼我繼續吐口水,”她微微歪頭,聲音又變得像蜜糖一般柔滑,“還是說,你知道我最近喉嚨很不舒服,所以專門過來說一些噁心的話,逼我對你吐口水呢?”

  蘭斯完全說不過她,僵着一張臉離開了。

  假如莉齊是個男人,他儘可以與她辯論一番,或是發揮騎士精神與她決鬥,但她是個女人,他對她束手無策,只能沉默離開。

  他不明白,她爲什麼要那樣對他,難道她不知道他娶她是屈尊紆貴嗎?

  他的家世如此顯赫,如此輝煌,帝國時代甚至擁有封地和狩獵場,以及鑄造錢幣的權力。而她的家族是什麼?她父親是個大老粗,狡詐的投機商,爲了金錢蠅營狗苟,她母親則更加骯髒,是個——那個詞語,他想一下都覺得污穢——混血兒。

  爲了家族,他忍辱負重娶了她。

  他是整個夏洛萊家族的恥辱,是唯一一個沒有娶自己表親的男人。他娶了一個美麗但野蠻的混血兒。他做夢都在懺悔這件事。他承受着難以想象的壓力,可他並沒有把壓力轉嫁給她,反而竭盡全力想要呵護她。

  他告訴自己,她也是有優點的,雖然沒有高貴的出身,但有一頭漂亮的金髮,只要人們不去四處打聽,就不會發現她骯髒的血統。

  而且,大多時候她都很溫柔,端莊恬靜,儘管眼睛轉動時,整張臉會顯得狡黠又叛逆——但他可以視而不見,假裝她是個賢惠的妻子。

  她父親對她的教育有問題,竟然允許她不束腰,但看在她天然的腰身,的確比蜜蜂般被攔成兩截的細腰動人許多,他就不加以指責了。

  可是——她居然喝烈酒,還朝他吐唾沫,像個老大粗一樣——蘭斯按住胸口,臉色慘白地想,她都做到這份上了,爲什麼不再叼根菸呢?

  於是,第二天早晨,他看見她一邊抽菸,一邊喝咖啡,一邊看報紙時,整個人都崩潰了,連“你、你”都說不出來,木然地出門了。

  蘭斯顯然又遭受了毀滅性的打擊,但莉齊已經懶得關注他了。

  這些天,她煩悶得能噴火,蘭斯作爲她的丈夫,沒能給她任何寬慰就算了,反而處處給她添堵,她沒給他一耳刮子,都是看在上帝那老傢伙的面子上。

  幸好,她的努力沒有白費,居然真的從一沓報紙中拼湊出了真相。

  原來,隨着禁酒運動愈演愈烈,不少州開始禁止製造和銷售酒水,雖然國會還沒有通過相關修正案,但大家都覺得是遲早的事。遲早有一天,正規的酒廠會紛紛倒閉。

  在這種情況下,不少人嗅到了商機,搖身變成私酒販子,他們在月光下釀造威士忌,將它稱作“moonshine”,撈了不少金元。有的人甚至因此發了大財,程度比“淘金熱”那會兒還要誇張。

  有人勸艾德勒也參與進來。他掌控着鐵路和輪船的公司,有他的加入,私酒生意會更加順風順水,而且他還有一個島,蔗糖種植園實際上只佔那個島百分二十,還有百分之八十是茂盛的、未開發的原始森林。要是能完全開發出來,他們不僅能壟斷整個美國的私酒,還能銷往海外,成爲全世界最大的私酒販子。

  她父親拒絕了這個提議,然後就失蹤了。

  看到這裏,莉齊明白過來,她父親正是因爲回絕了這個暴利的勾當,纔會失蹤。

  她稍稍安下心來。

  牽扯到利益的話,說明爸爸還是安全的,就怕是無妄之災。但若是因爲利益,幕後黑手就會瞻前顧後。

  她雖然不再難過了,卻生出了強烈的復仇衝動,想要弄清楚是誰搞鬼,然後予以還擊。

  就像被磨礪過頭的鈍刀子,她現在整個人變得鋒芒畢露,陰晴不定,一雙漂亮的黑眼睛隨時會噴出冷豔的怒火,要是那位被誤認爲子爵的伯爵先生,撞見她這副模樣,絕對會忙不迭把“溫婉恬淡”的評語一口吞回去。

  她抿着嘴巴,把這段時間遭遇的壞事全部記了下來,簡直像個記仇的孩子。

  可她是認真的,真的打算以後慢慢報復這些人。

  第一個就是朝她扔石頭的老太太——那天,她心情抑鬱至極,騎馬想要出去散散心。

  可是,蘭斯怎麼也不願意她騎馬上街,一動不動地擋在她的面前,甚至擺出一副“如果要去就從我身上跨過去”的英勇姿態。

  她扯着繮繩,板着臉望着他,見他真的不讓開,就一蹬馬靴,從他的頭上跨了過去——電光石火之間,蘭斯惜命地躲開了,腦袋卻還是被馬蹄子踹出一個大包,暈了一個星期。

  不必說,這一幕自然被鄰居收入了眼中。

  從那時起,他們在街上見到她,就不再跟她打招呼。

  聖日耳曼區的一位老太太,更是看見她跨騎着馬,就會朝她扔石頭,一邊扔一邊大喊:“賤婦!賤婦!不要臉,不要臉!”1

  當然,她想象中的報復,不過是把石頭扔回去而已;誰知次日,她還在夢鄉里,就被一陣騷動吵醒了。

  她睡眼矇矓地走下牀,輕輕掀開天鵝絨窗簾的一角,就看見那老太太正一臉驚恐地跨騎着馬——兩隻手被綁在馬鞍的鞍頭上,兩隻腳被固定在兩側的馬鞍上——在聖日耳曼區的林蔭道上嘚嘚散步。

  有人幫她報復了老太太。

  從那以後,那老太太再也沒有出過家門,也沒有對誰扔過石頭。

  :https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站導航

熱門分類

© 2023 看小說網 版權所有

首頁 分類 排行 書架 我的