第一百一十三章魔法部的对策
“你怎么敢!你怎么敢不经過我的允许,便擅自做出這么重大的决定?你知道巫粹党的那些巫师,都是些什么家伙嗎?他们就是一群疯子!”
“当年盖勒特·格林德沃,潜入美国魔法国会数月之久,就已经让美国魔法国会,在整個魔法世界沦为笑柄!现在,你居然敢公然地挑起英国魔法部和巫粹党的战争?!”
面对福吉的苛责,鲁弗斯·斯克林杰却不卑不亢地說到:
“福吉部长,我并沒有想要挑起英国魔法部和巫粹党的战争,我只是在履行我身为英国魔法部,傲罗办公室主管的责任!”
但福吉显然不认可鲁弗斯·斯克林杰的回答,只见福吉猛然一甩手,怒气冲冲地說到:
“够了!你自己說,现在应该怎么办?”
对此,鲁弗斯·斯克林杰显然在回来的路上,早已经做好了预案,只听鲁弗斯·斯克林杰不慌不忙地說到:
“福吉部长,我已经吩咐下去,通知魔法部所有傲罗回归,要知道,伦敦可是我們英国魔法部所在地,我們的巫师数量,其实是要远超巫粹党的!”
听到這裡,福吉缓缓地点了点头,神情略微放松了一点。
刚才福吉的表现,只是因为对突然到来的战争,有些過于惊骇了!其实福吉自己心裡也知道,在英国,尤其是在伦敦,魔法世界最强的组织有且只有一個,那就是英国魔法部!
眼见福吉的表情不像刚开始那么难看,鲁弗斯·斯克林杰接着說到:
“第二件事,我希望福吉部长能够迅速给国际巫师联合会,以及欧洲各国的魔法部去信,告诉他们,我們需要他们的帮助。让他们立刻派遣麾下的傲罗前来助阵!毕竟,我們每多一份力量,获胜的希望就更大一分。”
听到這裡,福吉似乎有些犹豫地說到:
“他们会为我們提供帮助嗎?要知道,虽然各国魔法部表面上一片祥和,但暗地裡的较量,可是从来沒有中断過。”
面对福吉的疑问,鲁弗斯·斯克林杰却十分确定地点了点了,随后颇为自信地說到:
“他们会来的,因为,盖勒特·格林德沃的巫粹党,是笼罩在许多人心头的梦魇!他们,同样不希望看到巫粹党的回归!”
听到鲁弗斯·斯克林杰的解释,福吉這才恍然大悟地点了点头,随后立马回应道:
“好,我马上就去写信,告诉他们,曾经屹立在欧美魔法部上空的恶魔,再度亮出了它的獠牙!”
但是,正要离开的福吉,却被鲁弗斯·斯克林杰给一把拉住了。
“怎么?還有事嗎鲁弗斯?”
见状,福吉不由地诧异地问道。
而鲁弗斯·斯克林杰则是点了点头,随后缓缓說道:
“還有最后一件事,福吉部长。我想,你应该去信通知阿不思·邓布利多了!我們现在還不知道,巫粹党到底会来多少巫师,更不知道都会有谁出现在這裡。”
說到這裡,鲁弗斯·斯克林杰不禁顿了顿,似乎想到了什么可怕的东西,随后才又继续說道:
“但是,如果盖勒特·格林德沃走出了纽蒙迦德,来到了伦敦,我想,除了阿不思·邓布利多,怕是沒人是他的对手……”
听到鲁弗斯·斯克林杰的提醒,福吉這才想起,如果說巫粹党是笼罩在欧美魔法部上空的恶魔,那么這只让欧美魔法部都束手无策的恶魔,也只不過是盖勒特·格林德沃的宠物罢了!
曾经孤身进入美国魔法国会数月而不被发现,翩翩起舞之间险些毁灭整個巴黎,被一個时代无数的巫师奉为领袖,有史以来最为惊才艳艳的黑巫师,這就是第一代黑魔王——盖勒特·格林德沃!
福吉虽然自负,但却不是傻子!自己的魔法能力在盖勒特·格林德沃面前,根本不够看的!
想到這裡,福吉也是郑重地点了点头說到:
“沒错,你說的对!除了阿不思·邓布利多,其他巫师想要战胜盖勒特·格林德沃,怕是要拿无数巫师的性命去填!我会第一時間给阿不思去信!阿不思身为国际巫师联合会主席,這本来就是他应该做的事情!”
說做就做,只见福吉立马小跑着,便要回到自己的办公室给阿不思·邓布利多去信。
但就在此时,一直呆在一旁默不作声的乌姆裡奇却突然开口說道:
“稍等一下,福吉部长。”
听到乌姆裡奇的挽留,福吉皱着眉头问道:
“還有什么事情嗎乌姆裡奇副部长?我想,不会再有比這更重要的事情了吧?”
而乌姆裡奇则是微笑着上前两步,走到福吉的身边及细声說道:
“给邓布利多的這封信,您想好要怎么写了嗎?”
面对乌姆裡奇突如其来的询问,福吉一時間有些摸不着头脑,只能如实說道:
“当然是告诉阿不思這裡发生的一切,請他過来抗衡盖勒特·格林德沃啊!”
但乌姆裡奇却缓缓地摇了摇头,随后才解释道:
“部长先生,我觉得這封信,您应该這么写更合适。在告诉邓布利多這裡的情况后,让他先去纽蒙迦德,看看格林德沃是不是還在纽蒙迦德,如果他并沒有走出纽蒙迦德,那么就請求邓布利多,暂时在纽蒙迦德看管格林德沃。”
听到乌姆裡奇的话,鲁弗斯·斯克林杰有些不解地问道:
“這是什么意思?”
而福吉却似乎有些若有所思。
面对鲁弗斯·斯克林杰的询问,乌姆裡奇则是一副成竹在胸的表情,缓缓說道:
“沒有了格林德沃的巫粹党,只不過一群普通的老巫师罢了!凭借我們英国魔法部的实力,再加上其他各国魔法部前来支援的傲罗,将他们一網打尽,易如反掌!”
說着,乌姆裡奇看着身旁的福吉,目光热烈地說到:
“而一举覆灭如此多黑巫师的壮举,则是在福吉部长的领导下完成的!這是多么让人激动的伟业啊!”
說到這裡,乌姆裡奇刻意停顿了一下:
“但前提是,邓布利多不能出现在伦敦,否则的话,恐怕又将会有许多不明事理的巫师,将此事当成了邓布利多的功劳了!”
乌姆裡奇意味深长的說到。
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc