第四十九章 圣诞夜
等和热情四射的小动物们寒暄完毕,火车都快开了。
“我明年可能会選擇留校。”克劳尼沒有形象地瘫软在座椅上,像一滩正在流动的水。
“教授說我們明年可以申請去霍格莫德游玩——我還沒去過呢!”
“我們還不知道。”韦斯莱们把他们的嘴巴弧度用力向下拽了拽,摆出一個无辜的表情,然后耸了耸肩,“不過,明年我們的小弟弟要入学啦!亲爱的小罗尼!战战兢兢的小罗尼!”
他们一边嘲笑自己的弟弟一边手上不停地摆弄着他们赤橙黄绿青蓝紫的新发明,看上去对這件事情一点儿也不在意。
“我明年应该還是要回家的。”塞德裡克叹了口气說,“我妈妈舍不得我。”
今年克劳尼的赠送礼物的名单增长了一大截——她不得不为這些礼物名单绞尽脑汁。除去去年送礼的那些人,今年她還为爱吃蜂蜜的校长准备了一罐特级蜜蜂,为麦格教授准备了一個很有格兰芬多特色的保温杯,给奇洛教授送了一根她最新铭刻上笔尖硬度增强咒的钢笔。
而斯内普教授——因为她的课余時間有一大半都在他的办公室度過,她有用的小发明小想法几乎都用到了這位辛劳的魔药教授的身上——以至于她根本不知道送什么才好。只好送了一盒今年爸爸的客户特地从中国邮寄来的中国茶。
而他们的回礼就更具有個人特色了:校长送了一大包滋滋蜂蜜糖,用非常俏皮的语言夸赞了特级蜂蜜的味道;麦格教授回赠了一打很厚的资料,他们用厚厚的牛皮纸包裹,送来的时候那只可怜的棕黄色角鸮甚至差点晕倒在他们的餐桌上;奇洛教授则是回赠了她一本很有拉文克劳特色的牛皮本,扉页写着他的祝贺和個人签名;而斯内普教授回送了一本《古老魔药与炼金术100问》,书页裡還夹了一张便签,上面用非常凌厉的比划写着:艾伯特小姐,开学之后两英尺以上的论文。
克劳尼看到這张便签的时候甚至打了個激灵,然后决定把這张便签裱起来,然后装上塑封,拿来当书签:這样她就可以无时无刻提醒自己铁血蛇王是有多么的“关心自己的学习”。
但這些对于克劳尼来說都沒有這個消息具有冲击力:达芬女士怀孕了,而且据說是双胞胎。
当达芬女士郑重地拿出被折叠的相当平整的报告单告知她這個事情的时候,她甚至发了一会儿的呆:“這說明我要有弟弟或者妹妹啦?”
克劳尼瞪大了眼睛:“我還沒为他们准备圣诞礼物呢!”
克劳德先生大笑揉乱了她的头发:“等明年他们出生再說吧莱尼!”
而直到圣诞节的前几天,哈利還特地打电话来问今年艾伯特一家会不会去萨利郡過圣诞,但因为达芬女士怀孕了,今年就不再适合跑来跑去了,今年他们的圣诞像往年一样在鱼头街度過。
克劳尼在和哈利通电话的时候,就能听到达利在一旁大喊大叫的声音了,但是等他接過电话,他的语调又变得温和有礼了:“克劳尼,我們都很想你!”
“我送你们的礼物你收到了嗎?”克劳尼忍着笑意问道。
“收到啦!”达利原本暗含着些许低落的声音突地升高,還带着小孩子特有的尖利的感,“我很喜歡!克劳尼!我会好好学习的!”
“要乖乖呀!达利!”她嘱咐到。
随着形式各样的猫头鹰们在艾伯特的小房子裡进进出出,圣诞很快就到了。屋外张灯结彩,四周都挂上了彩灯和红色的装饰。布莱克先生换上了新的红色波纹小领结,虽然克劳尼很想要给他戴一個带着麋鹿角角的装饰头箍,但是她知道猫很讨厌這种东西,只能神色怏怏地放弃了。
即使如此,克劳尼也和布莱克先生展开了一场非常惨烈的战争:在圣诞节前,他们在浴室裡打了非常狼狈的一场水战,因为小巫师不能在校外施法,她甚至沒办法再打完仗后用烘干咒帮布莱克先生把身上的水渍弄干。为了避免布莱克先生在和她大打出手之后又对无辜可怜的电风吹下手,她只能用浴巾抱着大猫在暖炉前帮他擦了個半干,等他自己被烤干。
:https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc