跳转到主要內容

第十一章 决心

作者:传說中的流浪哥
考试很快就来临了。

  天气十分闷热,他们答题的大教室裡更是热得难受。老师发给他们专门用于考试的新羽毛笔,都是念了防作弊的咒语的。

  另外還有实际cāo作的考试。弗立维教授叫他们挨個儿走进教室,看他们能不能使一只凤梨跳着踢踏舞走過一张书桌。麦格教授看着他们把一只老鼠变成一個鼻烟盒——盒子越jīng美,分数就越高;如果盒子上還留着老鼠的胡须,就要扣分。考魔药学时,他们拼命回忆遗忘药水的调配程序。斯内普站在背后密切注视着,他们脖子后面都能感觉到他的呼吸,這使他们心裡非常紧张。

  最后一门考的是魔法史。只要再坚持一個小时,回答出是哪几個古怪的老头发明了自动搅拌坩埚,他们就zìyóu了,就可以轻轻松松地玩上整整一個星期,直到考试成绩公布。当宾斯教授的幽灵叫他们放下羽毛笔把答题的羊皮纸卷起来时,邦斯忍不住和其他同学一道欢呼起来。

  “比我原先以为的容易的多了。”当他们随着人群一起来到外面阳光灿烂的场地上时,赫敏說道,“我其实不需要去记‘一六三七年的狼人行为准则’,以及小jīng灵叛乱的经過。”

  赫敏总喜歡在考完之后再重温一遍考试內容,但邦斯說這使他感到恶心。于是他们慢悠悠地顺坡而下,来到湖边,扑通一声坐在树下。那边,一只大鱿鱼躺在温暖的浅水裡晒太阳,韦斯莱孪生兄弟和李·乔丹正在轻轻拨弄它的触须。

  “多好啊,再也不用复习了。”罗恩快活地吐了口气,伸展四肢躺着草地上。“哈利,高兴一点嘛,一個星期以后我們才会知道考得多么糟糕,沒必要现在就为這個cāo心。“

  “躺在這裡确实很舒服。”邦斯枕着头說道。

  哈利揉着他的前额。

  “我真想知道這是什么意思!”他突然恼火地說道,“我的伤疤一直在疼——以前曾经疼過,但从来不像现在這样频繁发作。”

  “去找庞弗雷夫人看看吧。”赫敏提议道。

  “我沒有生病,”哈利說道,“我认为這是一個jǐng告以为着危险即将来临

  “别想太多了,放松点。”邦斯說道。

  罗恩打不起jīng神来,天气实在太热了。

  “哈利,你应该听邦斯的,放松点儿,赫敏說得对,只要邓布利多在,魔法石就不会有危险。不管怎么說,我們沒有发现任何证据,能够确定斯内普打听到了制服路威的办法。他上次差点被咬断了腿,不会匆匆忙忙再去冒险尝试的。如果连海格都背叛了邓布利多,那么纳威就可以入选英格兰魁地奇球队了。”

  哈利突然一跃而起。

  “你到哪儿去?”罗恩带着困意问道。

  “我突然想起了一件事。”哈利說道,他的脸sè变得煞白。“我們必须马上去找海格。”

  “为什么?”赫敏蹿着气问道,竭力赶上他。

  “你们难道不觉得有些奇怪嗎?”哈利一边匆匆跑下草坡,一边說道,“海格最希望得到的是一條龙,而一個陌生人的口袋裡偏巧就装着一只龙蛋?有多少人整天带着龙蛋走来走去?要知道那是违反巫师法律的呀!你们难道不觉得,他们能找到海格不是太幸运了嗎?我怎么以前沒有想到這点呢?”

  “你到底想做什么?”罗恩问道,但是哈利只顾赶往海格那,沒有回答他的問題。

  “他想知道一些细节。”邦斯不快不慢的說道。

  “什么细节?”罗恩不解地问道。

  “到时候你就知道了。”邦斯說道。

  海格坐在小屋外面的一把椅子上,裤管高高地挽起,对着一只大碗,忙着剥豌豆荚。

  “你们好,”他笑着說道,“考试结束了?有時間喝杯茶嗎?”

  “好的,谢谢。”邦斯說道,可是哈利打断了他。

  “不了,我們有急事。海格,我有一件事要问你。你還记得你玩牌赢得诺伯的那天晚上嗎?和你一起玩牌的那個陌生人长得什么样儿?”

  “不知道,”海格漫不经心地說道,“他不肯脱掉他的斗篷。”

  他看见三個孩子脸上立刻显出惊愕的神情,不由吃惊地扬起了眉毛。

  “這有什么好奇怪的,猪头酒吧——就是村裡的那個酒吧,总是有一些稀奇古怪的家伙光顾。那家伙兴许是個卖龙的小贩吧。我一直沒有看清他的脸,他戴着兜帽呢。”

  哈利夸张地跌坐在那一碗碗豆旁边。

  “你当时跟他說了什么,海格?你提到霍格沃茨沒有?”

  “兴许提到了吧。”海格皱着眉头使劲回忆,“对了他问我是做什么的,我就告诉他我是這裡的狩猎场看守他又稍微问了问我照看的是哪些动物我就告诉他了然后我說我一直特别想要一條龙后来我记不太清楚了,他不停地买酒给我喝让我再想想对了,后来他說他手裡有一颗龙蛋,如果我想要,我們可以玩牌赌一赌但他必须弄清我有沒有能力对付這條龙,他可不希望龙到时候跑出去惹是生非于是我就对他說,我连路威都管得服服帖帖,一條龙根本不算什么”

  “他是不是显得——显得对路威很感兴趣?”哈利问道,竭力使自己的口吻保持平静。

  “沒错——挺感兴趣的——你能碰到几只三個脑袋的狗呢,即使在霍格沃茨附近?‘所以我就告诉他,路威其实很容易对付,你只要知道怎样使它安静下来,放点音乐给它听听,它就马上睡着了——”

  海格脸上一下子露出惊恐的表情。

  “我不应该把這個告诉你们的!”他脱口說道,“把我說的话忘掉吧!喂——你们上哪儿去?”

  “去拯救世界。”邦斯开玩笑的說道。

  哈利、罗恩和赫敏還有跟上来的邦斯一直跑进门厅才停住脚步。刚从外面的场地上进来,门厅裡显得格外yīn冷、黑暗。

  “我們必须去找邓布利多教授,”哈利說道,“海格把制服路威的方法告诉了一個陌生人,那個穿斗篷的不是斯内普,就是伏地魔——他只要把海格灌醉了,就很容易套出他的话来。我只希望邓布利多教授能相信我們。话說,校长办公室在哪裡?”

  他们环顾四周,似乎期望看到一個指示牌为他们指明方向。从来沒有人告诉他们邓布利多教授住在哪裡,他们也不知道有谁曾被带去见過校长。

  “我們只好——”哈利的话沒說完,门厅那头突然响起一個声音。

  “你们待在屋裡做什么?”

  是麦格教授,怀裡抱着几本书。

  “我們想见邓布利多教授。”赫敏开口說道。

  “想见邓布利多教授?”麦格教授重复一句,似乎他们有這样的想法是非常可疑的。“为什么?”

  “這,這是一個秘密。”哈利愚蠢地說道。

  “邓布利多教授十分钟前离开了。”她冷冰冰地說道,“他收到猫头鹰从魔法部送来的紧急信件,立刻飞往伦敦去了。”

  “他走了?”哈利万分焦急地說道,“在這個时候?”

  “邓布利多教授是一個非常了不起的巫师,rì理万机,時間宝贵——”

  “可是這件事非常重要。”

  “你们要說的事比魔法部還要重要嗎,哈利?”

  “是這样,”哈利又愚蠢地說道,“教授——是關於魔法石的——”

  麦格教授无论如何也沒有想到会是這件事,她怀裡的书稀裡哗啦地掉在地板上,她沒有去捡。

  “你们怎么知道——”她惊慌地问道。

  “教授,我认为——我知道——斯内——有人试图去偷魔法石。我必须和邓布利多教授谈谈。”

  麦格教授用交织着惊讶和怀疑的目光看着他们。

  “邓布利多教授明天就回来。”她最后說道,“我不知道你们是怎么打听到魔法石的,不過請放心,沒有人能够把它偷走,它受到严密的保护,万无一失。”

  “可是教授——”

  “波特,我知道自己在說什么。”她不耐烦地說道,然后一挥魔杖,书又飞回到她的怀裡。“我建议你们去户外晒晒太阳。”

  但是他们沒有這么做。

  “就在今晚,”哈利确定麦格教授走远了听不见时,便赶紧說道,“斯内普今晚就要穿越活板门了。他所需要的东西都弄到了,现在又把邓布利多教授骗离了学校。那封信准是他送来的,我敢說魔法部看到邓布利多教授突然出现,一定会大吃一惊的。”

  “别說话了。”邦斯提醒道。

  赫敏猛地吸了一口冷气,哈利和罗恩转過身来。

  斯内普站在那裡。

  “下午好。”他用圆滑的口吻說道。

  他们呆呆地望着他。

  “在這样的天气,你们不应该待在屋裡。”他說道,脸上肌肉扭曲,露出一個古怪的笑容。

  “我們刚才在——”哈利胡乱地說道。

  “你们需要小心一些,”斯内普說道,“像這样到处乱逛,别人会以为你们想干什么坏事呢。格兰芬多可经不起乱丢分,是嗎?”

  哈利脸红了,他们转身朝外面走,可是斯内普又把他们叫了回去。

  “提醒你一句,波特——如果你再在半夜三更到处乱逛,我要亲自把你开除,祝你愉快。”

  他大步朝着教工休息室的方向走去。

  四個人一来到外面的石阶上,哈利就說道:“好吧,我們现在必须這么做,一個人负责监视斯内普——等在教工休息室外面,如果他出来,就跟着他。赫敏,這件事最好由你来办。”

  “为什么是我?”赫敏问道。

  “那還用說,”罗恩說道,“你可以假装在等弗裡维教授。”他装出一种尖细的女声,“哦,弗裡维教授,我太担心了,我觉得我第十四题选b可能选错了”

  “呸,闭嘴。”赫敏說道,但她還是同意去盯住斯内普。

  “我們三個最好待在四楼的走廊外面。”哈利对邦斯和罗恩說道。

  “你们去吧,我在公共休息室等你们的好消息。”邦斯坏笑着說道。

  当邦斯漫步到达公共休息室时发现哈利和罗恩两活宝在那哎声叹气,哈利嘟哝了一句“至少有赫敏盯着斯内普呢”,就看见胖夫人的肖像猛地转开,赫敏钻裡进来。

  “对不起,哈利!”她呜咽着說道,“斯内普出来了,他问我在那裡做什么,我說我在等弗立维教授。斯内普就去找他了,我只好赶紧跑开。我不知道斯内普现在去哪儿了。”

  “好吧,看来只能這样了,是吧?”哈利說道。

  “你真的决定了?”邦斯问道。

  “恩,决定了。”哈利說道。

  赫敏和罗恩都盯着他,只见他脸sè苍白,眼睛炯炯发亮。

  “我决定今晚偷偷从這裡溜出去,我要争取先把魔法石弄到手。”

  “你疯了!”罗恩說道。

  “你不能這么做!”赫敏說道,“你沒听见麦格和斯内普說的话嗎?你会被开除的!”

  “那又怎么样?”哈利大声說道,“难道你们還不明白嗎?如果斯内普弄到了魔法石,伏地魔就会回来!你们难道沒有听說,当年他想独霸天下时,這裡是什么情形嗎?如果让他得手,霍格沃茨就不会存在了,也就无所谓开除不开除了!他会把它变成一所专门传授黑魔法的学校!你们难道看不不出来,现在丢不丢分已经无关紧要了!你们难道以为,只要格兰芬多赢得了学院杯,他就会放過你和你的全家嗎?如果我沒来得及拿到魔法石就被抓住了,那么我就只好回到德思礼家,等着伏地魔到那儿去找我。那也是比现在晚死一点而已,因为我是绝不会去投靠黑势力的!我今晚一定要穿越那道活板门,你们說什么也拦不住我!伏地魔杀了我的父母,记得嗎?”

  他气冲冲地瞪着他们。

  “别那样看着我,我像是会阻止你的人嗎?”邦斯笑着說道。

  “你或许是对的,哈利。”赫敏细声细语地說道。

  “我要用上我的隐形衣。”哈利补充道。

  “但是它能把我們四個人都罩住嗎?”赫敏疑问道。

  “是三個人。”邦斯提示道。

  “你怎么不去?难道你不想帮助哈利嗎?”罗恩气乎乎地问道。

  “我也想,但是我有我的理由,相信我。”邦斯說道。

  晚上,公共休息室的人渐渐减少。

  因为邦斯拒绝和哈利一起去,所以他们三個不理他了。对此,邦斯毫不在意。

  “你们在做什么?”房间裡的一個角落响起了一個人的声音。纳威从一把扶手椅后面走了出来,手裡抓着他的那只癞蛤蟆莱福。看样子,刚才莱福又为获得zìyóu而抗争了一番。

  “沒什么,纳威,沒什么。”哈利說着,赶紧把隐形衣藏在背后。

  纳威盯着他们做贼心虚的脸。

  “你们又打算出去。”他說道。

  “沒有,沒有,”赫敏說道,“我們才不想出去呢。纳威,你为什么不去睡觉呢?”

  “你们不能出去,”纳威說道,“你们会被抓住的,那样的的话格兰芬多会被扣分的。”

  “你不明白,”哈利說道,“這件事非常重要。”

  可是纳威這次像是铁了心,不顾一切地要阻拦他们。

  “我不让你们這么做。”他說着,赶過去挡在肖像洞口前面,“我要——我要和你们较量一下!”

  “纳威,”罗恩勃然大怒,“快从那洞口闪开,别做一個白痴——”

  “不许你叫我白痴!”纳威說道,“我认为你们不应该违反校规,而且当初是你们鼓励我勇敢地反抗别人的!”

  “沒错,但不是反抗我們呀。”罗恩气急败坏地說道,“纳威,你根本不知道你在做什么。”

  他向前跨了一步,纳威扔掉手裡的癞蛤蟆,那小东西三跳两跳就不见了。

  “来吧,過来打我呀!”纳威举起两只拳头,說道,“我准备好了!”

  哈利望着众人說道:“想想办法吧。”

  “纳威,你最大的错误就是把那個蛤蟆取名叫莱福——昏昏倒地。”邦斯拿出魔杖对着纳威說道。

  纳威原地摇摆了几下,便扑通一声摔倒在地上了。

  “你把他怎么了?”哈利小声地问道。

  “只是昏迷了而已经,大概天亮就醒了。你们快去吧,记住,哈利,伏地魔碰不了你。祝你们好运。”邦斯抗起昏迷的纳威走上楼說道。

  新閱讀網址:,感謝支持,希望大家能支持一下手机網站:

  :https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有