跳转到主要內容

第62章 有时痛苦,有时非常痛苦

作者:一勺往事
第62章有时痛苦,有时非常痛苦

  夕阳时分,汤米-霍克拎着两支啤酒走到了金斯顿的海景码头栈道旁,和前几天一样,又老又胖的马杜夫戴着顶沙滩帽,坐在一把小巧的渔夫凳上,静静的钓鱼。

  “按照您现在的体型,坐在這种渔夫凳上的感觉会不会有些痛苦?”汤米立在马杜夫旁边,递给对方一支啤酒,随后欣赏着远处的海景,嘴裡问道。

  马杜夫接過啤酒喝了一口,缓慢又唏嘘的說道:“有时痛苦,有时非常痛苦。”

  “既然你能這样看待問題,总理先生,那我接下来的话,就可以不用太過婉转,如果前几天陪我們這些高中生任性玩耍只算是痛苦,那接下来,這個国家的所有人都会成为小丑一样的角色,目的是取悦美国人的眼球,那时对你和這個国家而言,或许才是非常痛苦的时刻。”汤米-霍克直接干脆坐到了旁边一块礁石上,对马杜夫开口說道。

  马杜夫放下啤酒,收回鱼线,重新放置好饵料,再度甩了出去,随后才看向夕阳下,這個与自己谈话完全不像個未成熟的高中生的白人少年,笑了一下:“也许我猜到了一点点你的思路?始于英国,终于英国?”

  “是的,因为這個国家现在存在两個問題,分别属于两個同样强大但又外在表现不同的群体,一個叫做政府,另一個叫做资本家,前者虚伪,后者野蛮,从小到大的底层求学生活教会我,你永远无法花一本杂志的钱同时收获《阁楼》与《花花公子》。”汤米看向马杜夫,耸耸肩說道。

  马杜夫收回目光,看向海面,笑着說道:“你别以为我不知道那两本是什么杂志,孩子,你的求学之路听起来很香艳。”

  “所以我想,保全政府的脸面,把援助問題推到英国头上,可以给美国政府缓冲的机会,让他们代表公信力与正义,陪我們站在资本家的对面,虽然不会真的改变资本游戏,但稍稍惩戒一下波顿糖业海外工厂就能收获這個国家的好感以及大多数美国人的想象中的政府模样這种事,他们還是愿意做的。”汤米-霍克仰头喝了口啤酒,开口对马杜夫笑道:

  “就像之前你每天都问我,为什么不去体验一下真正的总理日常工作时,我的答案始终一样,這份工作太累,尤其這种小国的位置,更加累,坐這個位置远远不如去赚钱当個资本家舒服,当国家政策让我的生意受到影响时,捐一笔献金收买政客投反对通過政策的反对票,雇几個游說公司去白宫做公关行动,劝政府收回不利于我的决定,而不是像這样,還要考虑這個国家公民的尊严与脸面,那他妈就不该是我這种自私自利的人该考虑的問題。”

  马杜夫咧嘴笑了起来,他眼睛望着远处不断起伏波动的海面:“你不是個自私自利的孩子,汤米,你第一次来我就知道,所以我会与你签合约,因为你主动提出,要把赚到的钱分给我們,而自私自利的人不会這样做的,至少波顿糖业沒有這样做。”

  “所以,从你沒有選擇分账那一刻开始,我就该意识到会有现在這种局面。”汤米放下啤酒,从口袋取出香烟,稍稍侧转身体躲着海风,点燃香烟,笑着說道。

  “其实我也觉得总理這份工作太累,我……我大学是在英国诺丁汉读的医学,那时這個国家還是殖民地,医疗环境恶劣,沒受過教育的黑人生病不能与白人去同一处医院,只能去简陋的诊所医治,我那时想要做一名医生,为他们诊治,我从医生开始,一路做到這個国家的首席医务官,我向英国海外殖民部,殖民地总督办公室甚至英国大学的师长,同学去信,希望能求他们给予這個国家一点点援助,最终我努力多年之后,英国决定在這裡修建一所配备附属医院的医科学校……”马杜夫說到這裡突然笑了起来:

  “知道這时上演了什么剧情嗎?沒错,美国逼着英国放弃這個殖民地,圣文森特独立了,我多年的努力化为乌有,医科学校沒有来,英国人也走了,留下了无数之前黑人无法接触到的高级职位,美国人告诉我們,虽然我們帮你们带来自由,但不用放在心上,如果真的想感谢,可以合作,加入我的美洲合作组织,我来开办工厂,還会给你们资金支持,对了,你们只需要成立两個政党,像我們美国一样,组成三权分立的国家机构,這個国家就能完整运转起来……全国一共才凑出九個受過高等教育的议员,還被逼着分成了两個政党,一边六個,一边三個,如果不是我打不過美国佬,我早就骑着自行车去华盛顿骂那些混蛋,在明明清楚這個国家连一所大学和一处像样的医院都沒有,百分之八十国民是名字都不会写的文盲情况下,给出的建议居然是先成立两個政党?”

  “圣文森特不是第一個受害者,也不是最后一個,也许我這么說,能让你心情好些?”汤米-霍克吐出口烟雾,低下头說道。

  马杜夫连续朝嘴裡喝了几口啤酒,随后才笑着看向汤米:“孩子,有沒有人对你說過,你一点都不像個高中生?”

  “不像?”汤米低头看看自己的打扮,又看向马杜夫反问道。

  “有时不像,有时非常不像。”马杜夫哈哈笑了起来:“比如现在,按照你的思路,我猜……会是你们之中那個哈佛高中毕业,整天向上帝祈祷他祖父早日升入天堂的高中生来完成你最后的计划?這可不是高中生能想出来的,高中生更喜歡自己来亲自完成這种喜闻乐见的热血经历。”

  汤米弹了一下灰白色的烟灰,烟灰被弹离香烟本体,沒等落地就被海风吹散飘远:

  “我当然也想,但我沒有一個有钱祖父能让我祈祷上帝早日带走他,斯蒂芬那种才是真正的精英高中生,天之骄子,不需要考虑他自己是不是真的那么优秀,他的家族摆在那裡,他沒有犯過大错,沒有让家族蒙羞過,他就是优秀的,他能出风头,他背后的家族自然喜闻乐见,然后推波助澜扩大影响力,增加他的知名度,无论从商从政……除了他,哪怕连同凯瑟琳在内的其他学员都无法做到完全消化掉這件事带来的影响力,因为凯瑟琳還需要去儿童电视台刷履历。至于我自己出面,更是百分百损耗掉机会,我现在就可以告诉你我的家族得知我去华盛顿会做些什么,我老爹会带着一群失业工友在社区宣传,我亲爱的儿子汤米去了华盛顿,要代表一個国家与美国谈判,我們要开车去华盛顿支援他~~然后社区街坊会贴心的替我老爹免費拨通精神病院与警察局的电话,来人!科林-霍克又他妈发酒疯了!”

  此时鱼线猛然抖动起来,马杜夫动作熟练缓慢的收线,耐心的与上钩的猎物进行拉锯战,最终,一條最少有七十公分长的香蕉鱼被他拉出了水面!

  “看起来你来之后,我的运气好了很多,孩子。”马杜夫看着挣扎跳动的猎物,开心的对汤米說道。

  汤米喝光自己手裡的啤酒,从礁石上跳下来:“所以,有时痛苦,有时非常痛苦?你怎么认为?”

  “痛苦也好,难堪也好,都只是過程,最重要的是收获,只要结果是美好的,痛苦也好,难堪也好,无所谓。”马杜夫摘下鱼钩,把鱼放入旁边的桶内:“别为你接下来要做的而愧疚,孩子,无论结局如何,這個国家以及我個人,都会诚挚的感激你。”

  汤米-霍克深吸了一口气:“总理先生,你大概是這個国家最聪明的人,虽然看起来像個邮差,我希望你明白,也许我們還能收到些感激,但你却恐怕都不会再在這個国家得到感激,美国人可是很记仇的,在低调一段時間后,利用无知的国民攻讦你,让你下台,而你所付出……”

  “我刚才說了,汤米,如果這個国家能在這件事上得到公平,对我而言,那就不是痛苦。”马杜夫重新挂上饵料,把鱼竿朝着金光闪闪的海面抛去,打断了汤米的话:“還有,我不是這個国家最聪明的人,不過无论聪明与否,此刻我只想用這难得的空闲,安静的钓钓鱼。”

  汤米了解的点点头,随后转身朝着来路慢慢走去,嘴裡轻轻念叨着从儿时起就被妈妈在耳边灌满的话语:

  “他无佳形美容使我們注视他,也无美貌使我們仰慕他。他被藐视,被人厌弃;多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样,我們也不尊重他。他诚然担当我們的忧患,背负我們的痛苦;我們却以为他受责罚,是被上帝击打苦待。他为我們的過犯受害,为我們的罪孽被压伤。因他受的惩罚,我們得平安;因他受的鞭伤,我們得医治他,虽然未行残暴,口中也沒有诡诈,人還使他与恶人同穴,与财主同墓……”

  第二更這就继续去码~~~沒那么烧了,但浑身還是有些酸痛,尤其腰部和肩膀

  :https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有