第8章
“你们正在学习一生中最重要的一课,你们应该学会思考。”
富爸爸說道,“如果你学会了這一课,你将一生享受自由和安宁;如果沒有学好這一课,你们就会像马丁太太和其他在這空场裡玩垒球的人一样了此一生。他们为一点点钱而勤奋工作,兼有一种有工作的虚幻安全感,盼着一年三周的假期和工作45年后获得的一小笔养老金。如果你喜歡這样,我就把工资提到每小时25美分。”
“但他们都是努力工作的好人啊,你在嘲笑他们嗎?”我问道。
一丝笑容浮上了富爸爸的面庞。
“马丁太太对我就像妈妈一样,我决不会那么残忍地对她。
我上面的话可能听起来很无情,可是我正尽力向你俩說明一些事情。我想拓宽你们的视野以便让你们看清一些东西。這些东西甚至大多数成年人也从未有看见過,因为他们眼界狭窄,大多数人从未认识到他们身处困境。“。
迈克和我還是不太明白他的话。他听起来很无情,然而我們能感到他确实急于想让我們明白一些事情。
富爸爸笑着又說了:“25美分1小时怎么样?這样是否能让你们心跳加速?”
我摇摇头說:“不会啊”,可事实上,25美分1小时对我而言可真是一大笔钱啊!
“好,我每小时给你1美元。”富爸爸带着狡黠的笑容說。
我的心开始狂跳,头也开始发晕。“接受,快接受。”我的心裡在喊,但我不相信我所听到的,所以什么也沒說。
“好吧,每小时2美元。”
我那9岁的大脑和心脏几乎要爆炸了。毕竟這是1956年,每小时2美元将使我成为世界上最有钱的孩子!我无法想像能挣到這么多钱。我想說“好的”,我真想达成這笔交易。
我似乎看见一辆新自行车,一副新棒球手套,以及当我拿出钱时同学们羡慕的表情。最重要的是,基米和他的朋友再也不能叫我穷人了,但不知怎么我仍未开口。
也许我的脑袋已经热昏了,但内心深处,我极其想要那每小时的2美元。
冰淇淋化了,流到了我手上。冰淇淋简已经空了,蚂蚁正在享受着一团香精和巧克力。
富爸爸看着两個孩子盯着他,眼睛睁很大大的,脑子裡却空空如也。事实上,他正在考验我們,而且他也知道我們很想接受這笔交易。他知道每個人都有可以被击中的弱点,也知道每個人都有一种强大、坚定、无法用金钱收买的精神。問題在于哪一部分更强大。他在一生中考验了成百上千的人,每次的招工面试都是一番考验。
“好,5美元1小时。”
我的内心突然平静下来了,内心发生了一些变化。這個出价太高了,显得有些荒谬。
在1956年,连成年人也沒有几個人可以每小时挣5美元的。诱惑消失了,平静回来了。我慢慢地转過头去看迈克,他也在看我。我灵魂中软弱而贫乏的一面沉默了,而无法用钱收买的一面占了上风。面对钱,我开始心安神定。我知道迈克也一样。
“很好,”富爸爸轻轻地說,“大多数人都希望有一份工资收入,之所以会這样是因为他们有恐惧和贪婪之心。先說恐惧感,沒钱的恐惧会刺激我們努力工作,当我們得到报酬时,贪婪或**又开始让我們去想所有钱能买到的东西。于是就形成了一种模式。”
“什么模式?”我问。
“起床,上班,付账,再起床,再上班,再付账……他们的生活就是在无穷尽地为這两种感觉而奔忙:恐惧和贪婪。给他们更多的钱,他们就会以更高的开支重复這种循环。
這就是我所說的‘老鼠赛跑“’。
“有什么法子嗎?”迈克问。
“有,但只有少数人知道。我希望你俩能在工作和跟我学习的過程中找到解决的办法。
這就是我不给你们任何工资的原因。“
“有什么提示嗎?”迈克问,“我們工作得很累,尤其是白干的时候。”
“哦,第一步是讲真话。”富爸爸說。
“我們可沒撒谎。”我叫道。
“我沒說你们撒谎,我是說要分清真相。”
“那什么是真相?”
“靠你感觉,除了你自己谁也不能真正明白你的感觉。”
“你說這公园裡的人,那些为你工作的人,還有马丁夫人,他们都沒弄清楚這些东西?”
“我想是的。他们害怕沒有钱,不愿面对沒钱的恐惧,对此他们作出了反应但不是用他们的头脑。”富爸爸說着拍拍我們的头。“他们会去挣了点小钱,可快乐、**、贪婪会接着控制他们,他们会再作出反应,仍然是不加思考。”[奇+書*網]
“他们的感情代替了他们的思想。”迈克說。
“正是如此,他们不去分辨真相,不去思考,只是对感受作出反应。他们感到恐惧,于是去工作,希望钱能消除恐惧,但钱不可能消除恐惧。于是,恐惧追逐着他们,他们只好又去工作,希望钱能消除恐惧,但還是无法摆脱恐惧。恐惧使他们落入工作的陷阶,挣钱——工作——挣钱,希望有一天能消除恐惧。但每天他们起床时,就会发现恐惧又同他们一起醒来了。恐惧使成千上万的人彻夜难眠,忧心忡忡。所以他们又起床去工作了,希望薪水能杀死那该死的恐惧。钱主宰着他们的生活,他们拒绝去分辨真相,钱控制了他们的情感和灵魂。”
富爸爸静静地坐着,让他的话音渐渐消失。迈克和我听着他的话,但不能完全明白他在讲些什么。我经常奇怪于大人们为什么总是急急忙忙去工作,這事看起来真是无趣,而且他们看上去也不快活,但好像总有些东西使他们不断地急着去工作。
意识到我們已经尽可能地吸收了他的话后,富爸爸說:“我希望你俩避开這個馅饼,這就是我想教你们的,而不只是发财,发财并不能解决問題。”
“不能嗎?”我惊奇地问。
“不能。让我谈谈另一种感情:**,有人把它称为贪婪,但我宁可用**。希望一些东西更好、更漂亮、更有趣或更令人激动,這是相当正常的。所以人们总为了实现**而最终变成是为钱工作。他们认为钱能买来快乐,可用钱买来的快乐往往是短暂的,所以他们不久就需要更多的钱来买更多的快乐、更多的开心、更多的舒适和更多的安全。于是他们工作又工作,以为钱能使他们那被恐惧和**折磨着的灵魂平静下来,但实际上钱无法满足他们的**。”
“即使是富人?”迈克问。
“富人也是如此。事实上,许多人致富并非出于**而是由于恐惧,他们认为钱能消除那种沒有钱、贫困的恐惧,所以他们积累了很多的钱,可是他们发现恐惧感更加强烈了,他们更加害怕失去钱。我有一些朋友,已经很有钱了,但還在拼命工作,甚至有些百万富翁比他们穷困时還要恐惧。這种恐惧使他们過得很糟糕,他们精神中虚弱贫乏的一面总是在大声尖叫:我不想失去房子、车子和钱给我带来的上等生活。他们甚至担心一旦沒钱了,朋友们会怎么說。许多人变得绝望而神经质,尽管他们很富有。”
“那穷人是不是要快活些?”我问。
“我可不這么认为。闭口不谈钱就像依赖钱一样是一种心理疾病。”
這时,就像约好了似的,镇上的乞丐走過我們的桌子,停在一大堆垃圾罐旁翻捡起来。
我們三個极有兴趣地注视着他,刚才我們几乎沒意识到他的存在。
富爸爸掏出1美元,向乞丐招招手。看到钱,乞丐立即走過来,他收了钱,含糊不清地道了谢就欣喜若狂地拿着他的钱走了。
“他与我的大多数雇员并沒有太大差别,”富爸爸說,“我遇到過很多人,他们說‘我对钱沒兴趣’,可他们却一天工作8小时并不停地抱怨工作无聊。如果他们对钱沒兴趣,又何必干自己不喜歡的工作呢?這种人比敛财的人病得更重。”
当我坐在那儿听着富爸爸的话时,脑中无数次地闪出了我爸爸的话:“我对钱不感兴趣。”他常說這句话,他說:“我工作是因为我热爱這個职业。”
“那我們该怎么办?”我问,“不为钱工作直到所有的恐惧和贪婪都消失嗎?”
“那只会浪费時間。人需要有感情,它使我們真实,感情這個词表达着行动的动力。
真实地看待你的感情,以你喜歡的方式运用你的头脑和感情,而不是与自己作对。“
“啊哟!”迈克叫了起来。
“别对我的话担心,它会让你受用一生的。好好观察你的感情,别急于行动。大多数人不懂得是他们的感情代替了他们的思想,感情是感情,你還必须学会独立思考。”
“你能给我們举一個例子嗎?”我问。
“可以。当一個人說‘我得去找份工作’,這就很可能是感情代替了思考。害怕沒钱的感觉便产生了找工作的念头。”
“但是如果人们要付账的话他们是需要钱的呀。”我說。
“的确如此。所以,我說感情常常過多地代替了思考。”
“不懂。”迈克說。
“比如說吧,如果人们害怕沒有钱花,就立刻去找工作,然后挣到了钱,使恐惧感消除。這样做似乎很对。可一旦這样理解,他就不会去思考這样一個問題,一份工作能长期解决你的经济問題嗎?依我看,答案是‘不能’,尤其从人的一生来看更是如此。工作只是试图用暂时的办法来解决长期的問題。”
“但我爸总是說‘去上学,取得好成绩,這样你就能找到稳定的工作’,”我有些迷惑地說。
“是啊,我懂他的意思。大多数人都這么给人建议,而且对于大多数人来說這也确实是個好主意。
。