47.末日阴影·暗潮来袭 作者:帅犬弗兰克 帅犬弗兰克:、、、、、、、、、 “吼!” 被关在商船底舱的锈铁笼子裡的东西嗅到了新鲜血肉的味道。 在k小队四個人靠近的时候,它惨白的眼珠子翻了翻,那已经扭曲的鼻孔猛嗅随后吼叫着扑過来。 砰的一声撞在笼子边,那扭曲的爪子探出来不断的抓挠,而随着這個动作,它身上溃烂的伤口和干瘪的血肉也发出了恶心的腐臭味道。 黑魔法师渣康看着眼前的东西,吊儿郎当的脸上也露出了严肃的表情。至于這会還气呼呼的猫女大人则直接联想到了前几天才发生在哥谭的那场被掩盖的灾难。 “砰” 脸色难看的梅森抬起手扣动扳机。 一颗旋转的子弹飞出枪膛将眼前笼子裡的东西打爆了脑袋,无头的尸体砸在潮湿难闻的底舱甲板,让污秽之血横流出来。 “丧尸...又是丧尸!” 他看向身后同样脸色难看的风筝人,小声說: “去检查一下船上的人,有被抓伤或者和丧尸接触過的直接丢进海裡。” “不用,老大。” 查尔斯低声說: “本地人把這种感染称作‘黑死病’,据水手长的說法這种病已经在旧大陆流行了两個多月,欧洲据說已经沒几個活人了。 他们海上跑的商人现在都在一窝蜂的做‘移民生意’,专门把旧大陆的活人送到新大陆避难,所以知道该怎么预防這种危险。 在我們来之前,船上所有被抓伤的船员都已被处理掉了,他们留着這头丧尸是因为它在三天前還是這艘船的船长。” “两個多月前就出现了丧尸?” 梅森诧异的說: “所以,這個世界的官方政府沒有被‘世界毁灭者’袭击?也是,一個文明還处于近代的世界根本不可能抵挡這种蔓延极快的生化灾难。 那些混蛋根本不需要大费周章的摧毁文明中枢。 他们只需要丢下病毒就可以让這個世界在快速失血裡迎来末日。” 梅森和风筝人的交谈被猫女听在耳中,大姐姐看着梅森說: “你不是第一次接触到這种全球性的灾难?你用来袭击黑门监狱的丧尸兽到底是哪来的?” “另一個世界。” 风筝人解释到: “是我們被老k挟持去的第一個世界,那裡比這裡更惨,丧尸危机和世界毁灭者的袭击已经让那裡成为了真正的末日废土。 那個世界已经沒有一個活人了。” 說完,风筝人在梅森的示意下把波特先生的日记递给了猫女,在k小队离开底舱走上甲板的路上,猫女又把那日记给了渣康看。 等所有人再次见到阳光时,就连最沒心沒肺的康斯坦丁脸上都沒有了笑容,刚才還温暖无比的阳光這会照耀在四個探索者身上只能让他们感觉到一阵阵的阴冷。 就像是灾难的复制。 霍格沃茨世界发生的一切正在這個加勒比海盗的世界裡重演,而且還是以一种更残酷更冷血的“全球大逃杀”的方式。 梅森依然冷静。 他看着甲板上那一群失魂落魄的水手和面目憔悴堵上了所有身家买了船票离开旧大陆前往新大陆乞活的人们。 根据查尔斯的询问得知,這群人有两艘船在十天前从法国出发时船上還有420人。 而在途中遭遇了一名感染者丧尸化引发的袭击灾难之后,侥幸活下来的人只剩下了眼前這不到50人。 所有人都已失去了希望,就如浑浑噩噩的行尸走肉在等待死亡的仁慈解脱。 “水手长!” 梅森喊到: “现在我們接管這艘船你有意见嗎?” 一個瞎了一只眼睛带着眼罩的中年男人仰起头,干渴的嘴唇动了动却沒說出任何话,只是沉默的点了点头。 “砰” 一大箱压缩饼干和几桶水被梅森从行囊裡取出丢在甲板上,這魔法一样的“神迹”立刻让所有人都看向了他。 梅森轻踹了一脚沉思的渣康,后者立刻了然的伸出手打了個响指。 一团绿色的火焰凭空出现在甲板上形成一個狰狞的骷髅嚎叫着扑向眼前浑浑噩噩的人群,吓得劫后余生的男男女女们尖叫着摔倒,狼狈的躲避。 虽然這么做很恶劣,但在渣康的魔法下,這些家伙总算有了点活人该有的反应。 “巫师!他们是巫师!” 惊恐的尖叫在還残留战斗痕迹的甲板上回荡着,在這個年月這個时代裡,“巫师”可不是什么好词。 “安静!” 梅森抬起威慑力十足的手炮朝着天空开了一枪,在甲板安静下来时他冷漠的說: “现在,你们都是巫师大人的奴隶了!過来领食物和水吧,你们這群可怜虫,仁慈的巫师大人要你们用心干活。 谁敢偷懒就吊在桅杆上晒死!” 這冷酷的话收到了奇效,甲板上的四十多人立刻涌上来又在风筝人手中黑洞洞的枪口威胁下畏畏缩缩的排好了队。 猫女大人拿起压缩饼干先递给了几個灰头土脸明显营养不良的孩子。 她叹了口气。 又从口袋裡取出自己用来解闷的高档零食糖果塞进他们手中,而孩子们的眼中对這個他们自出生以来见過的最漂亮的大姐姐却只有恐惧。 但其他人却挺高兴。 虽然成为奴隶是一件悲惨的事,但在這個三角贸易进行的如火如荼的年代却也不是什么新鲜事,更何况足量的食物和水的到来对于這群快要在海上饿死渴死的人而言不吝于一场奇迹。 在勉强饱腹之后,风筝人就在梅森的指示下驱赶着這群可怜人开始调整方向,驶向距离最近的码头城市。 而梅森则找来了水手长,這個沉默寡言的中年瞎子是這群人仅存的领袖了。 k小队现在需要他常年航海的经验。 “說說吧。” 梅森拿出一张世界地圖放在阴暗的船长室的桌子上,又点亮了一盏手提灯,指着地圖对拿着饼干的水手长說: “我們现在在哪?而伱们准备去哪?” 水手长沒见過這么精致的地圖,但他很快就凭着经验在地圖上指了指,說: “巫师大人,我們本来是要去弗吉尼亚,但那场灾难让我們迷航到了這裡,按照我的经验,我們现在应该在海地附近。 如果能正确行使,今晚就能到太子港。 但...” 看到他有些吞吞吐吐,心裡气不顺的风筝人不耐烦的說: “有话直說!” “呃,在船上沒有被那‘食尸鬼’袭击的时候我听到了一些不妙的消息。” 水手长很犹豫的說: “据說有些干走私的家伙被金钱蒙蔽了理智,不小心运送了一些感染了黑死病的病人到达了新大陆。 据說海地现在已经是人间地狱了。 或许我們不该去那裡,我們毕竟好不容易才从食尸鬼的围攻下活下来。” “那你给我個建议。” 梅森看着地圖,說: “我們不能一直在海上飘下去,你這艘船都开始漏水了。” “我們可以去托尔图加岛!” 水手长一下子来了精神。 他也有意在這掌握着可怕巫术的“新船长”面前展示一下能力,便几口吃掉手裡的饼干,指着地圖上一個小到不能再小的点,說: “虽然我是個正经商人,但我有一些朋友在這片海上干一些不那么正经的生意。 他们告诉我說世界各地的海盗王们已经决定要在托尔图加岛聚会,重新开启海盗王会议来讨论该怎么度過世界末日。 那是半個月前的消息了。 如果一切顺利的话,我們赶到托尔图加岛的时候,正好能赶上那场会议。” “一群海盗,商量着拯救世界?” 坐在船长室裡的猫女大人就像是听到了一個黑色幽默的笑话,她扶着腰间的剑柄說: “所以這裡已经沒有能管事的人了嗎?得下水道的老鼠走到台前?” “赛琳娜,你這话让我想起了那些出生在和平时代的年轻人们常用的口吻...不要生气,我沒有讥讽的意思。” 亲眼见過末日后世界的梅森叹气說: “我只是觉得你虽亲眼目睹末日如何降临,却依然对‘末日’這個概念沒有一個清晰的理解。不是海盗王们沐猴而冠,而是如果他们再不站出来這個世界连最后的机会都沒有了。” “是的,两位巫师大人!” 水手长有些激动的挥着手說: “海盗们要救世听起来很可笑,但他们确实有這個能力! 我听說安妮女王复仇号的传奇大海盗巴博萨船长已经拿出了被诅咒的金币准备召唤不死军团。還有已经消失好几年的飞翔的荷兰人也重新出现,带来了地狱的恶鬼要对付那些亵渎了死亡的食尸鬼。 据說连皇家舰队都派了使者去参加会议。 毕竟尊贵的国王大人现在也只能带着他的老婆和情人们蜗居在舰队的旗舰上不敢再踏上被诅咒的大地。 還有杰克·斯派若... 该死的杰克還欠我三十個金克朗呢。 但他也罕见的带着黑珍珠号前往托尔图加岛。 据說他带来了關於传說中可以净化一切诅咒的海神三叉戟的消息。 至于其他的海盗王们则打算請求狂野的女海神以得到她的庇护。 想想吧,巫师大人,這么多稀世宝物聚集在一起肯定可以击败可怕的黑死病,最少能保护大海成为我們最后的藏身地。” 這位水手长明显带有這個时代在大海上厮混的人们普遍的特征,比如非常迷信,比如用词粗俗,比如不爱干净等等。 但他說出的消息却让梅森眼前一亮。 他看了一眼身后的同伴们,在得到大家的一致同意后回头对水手长說: “很好!” “那我們就去托尔图加岛,立刻出发!” 就在k小队在异世界裡体验大航海时代的同时,哥谭市中已经迎来了罪恶迸发的午夜。 戈登之家。 芭芭拉·戈登有些疲惫的合上了怀中的电脑。 作为蝙蝠家族代号“神谕”的她最近很忙,大量的数据和信息需要处理,關於黑门监狱的后续资料也要被整理起来存入蝙蝠数据库中。 更别說那個被自己的男朋友留下的剑型硬盘。 尽管裡面的资料都已经被刪除掉了,但她還是得想办法提取出一些可以被恢复的数据,蝙蝠侠說那些数据很重要。 “今晚又要加班啦!” 漂亮又温柔的姑娘在轮椅上伸了個懒腰,她看了一眼窗外的夜色,顺手激活了這座房子的安保系统然后推着轮椅离开了自己的房间。 她打算在加班熬夜之前给自己弄点宵夜。 自己的男朋友已经回去了哥谭附近的小城市布鲁德海文,他是那裡的“守护者”就和蝙蝠侠在哥谭的角色一样。 但布鲁德海文显然沒有哥谭市這么刺激,格雷森已经在那裡安定下来,他這次离开前還邀請芭芭拉搬過去住。 除了男女朋友想要過二人世界外,芭芭拉也知道男朋友的潜台词。 格雷森显然不希望芭芭拉继续再做這份超级英雄的工作,上次被小丑枪击导致瘫痪的事差点吓死了夜翼。 他差点以为自己要失去挚爱了。 “唉,和一個长不大的孩子一样,明明在外人面前很成熟呢。” 芭芭拉叹了口气,刚打开厨房的灯就冷不防感觉到不妙,這位前蝙蝠少女抓起手边的餐刀在凌厉的攻击中一刀刺向身后。 但却被一只强健有力的手精准的扣住手腕,让她吃痛之下松开了手,也让餐刀坠落在地。 一個披着黑色斗篷的人影出现在芭芭拉身旁,他松开了姑娘的手,在她警惕的注视中动作麻利的将這特制轮椅上所有的武器全部抽出,顺手关上了芭芭拉求救的装置又将她手腕上的蝙蝠手表取了下来丢在了一边。 這一连串的动作让芭芭拉·戈登心中越来越沉。 不管来者是谁,他对蝙蝠家族和自己的了解都多的可怕。 “你在害怕?” 一個沙哑的声音响起,多少带着几丝阴沉。 那個高大的男人走到一脸警惕的芭芭拉身前。 他沒有伤害這個轮椅上的姑娘。 相反,他蹲下身,那身上奇特又怪异的战甲发出咔咔的轻响。 在他抬头与芭芭拉的目光对视的那一刻,這個带着怪异战盔的男人伸手托住了自己的战盔边缘然后将它取了下来。 露出了那张藏在战盔之下的脸。 而在看到眼前的脸时,芭芭拉心中如被雷电击中一样,哑然失声的想要說出眼前這個人的名字,但却被后者温柔的伸出手按住了她的嘴唇。 他伸手关上了厨房的灯。 在一片黑暗中,他握住了芭芭拉颤抖的双手,将手放在自己的额头。 “在一個又一個永远也不会真正清醒的蠕行噩梦裡,我真的好想你们。芭芭拉,不要害怕我,我永远也不会伤害你。 我知道你有很多問題,但现在你得听我說。 我需要你的帮助。 而我也能理解你心中深藏的仇恨...” “我不恨任何人!” 芭芭拉下意识的反驳到: “那只是一個错误!我不会把自己的后半生浪费在憎恨一個疯子身上,我還有我的生活,我已经走出来了。” “我沒說你恨小丑,芭芭拉。” 那人发出低沉的笑声,他說: “你恨的是蝙蝠侠...布鲁斯·韦恩!那個本该保护你却沒能保护你的男人,那個本该惩罚凶手却放任那個疯子逍遥自在又做下累累血仇的家伙。 我知道你心中所想。 不必在我面前隐瞒,芭芭拉。 因为我和你一样被他所害。 他自认为是我們的父亲,但他却沒能履行一個父亲的职责,他是這世界上最糟糕的监护人,而我這次回来就是为了纠正這個错误。” 那人站起身,在芭芭拉的挣扎中伸手抱住了她将她从轮椅上温柔抱起,在她耳边說: “我不会再让我的兄弟姐妹们被他带入一個又一個的灾难中,我会保护你们。我還能让你站起来!芭芭拉。 我能从死亡中归来自然也能让你重获新生。 想想格雷森吧。 你们会有一個被所有人祝福的完美生活,在阳光之下拥有自己的家庭,甚至是孩子...我能帮你,芭芭拉。 但你也得帮我。” “你...” 芭芭拉的挣扎越来越弱,似乎這些语言击中了她心中那些一直隐藏的阴影,最终,她放弃了挣扎。 她将头靠在眼前這人的肩膀,轻声說: “你要杀了布鲁斯?” “不!他是父亲。” 那人低声說: “再烂的父亲依然是父亲,我会给他一個退休的理由,然后接過他的披风彻底结束哥谭混乱又肮脏的一切。 帮帮我,芭芭拉。 你在接触到那個硬盘时就已经成为了我的目标,但我不会伤害你!他们已经盯上了你和戈登,你再调查下去会给你们惹来更大的麻烦。” 良久的沉默之后,芭芭拉·戈登深吸了一口。 她低声說: “好的,杰森,我会帮你,但我有一個要求,你不能伤害這個家族裡的任何一個人!” “我保证!” 死而复生的归来者认真的說: “但不要再叫‘杰森·托德’這個名字了,那是過去那個和你一样,被那個男人抛弃在地狱裡的可怜孩子的名字。 他们给了我新的名字。 芭芭拉,现在我叫‘猩红骑士’。 而我来此,便要让哥谭成为一座猩红之城!” (第一卷·完)