跳转到主要內容

译后记

作者:流浪的蛤蟆
八一中文網

  译后记

  从决定翻译這本小說,到现在已经是6年多了。

  7年多以前,在复旦光华第一次读到這本小說的英文版时,我就深深为之打动,准备动手翻译。不料才开了個头,科幻世界杂志社的中文版小說就出来了。

  原本生平這第一次长篇翻译行动将会就此无果而终——尽管买到中文版之后跟英文版相对照的结果是让我很不满意。但在聊天中,某人建议我,還是自己给同好者翻译一個版本出来吧。彼时我随口答应了一声,但如果不是后来的发展,這件事大概也会像我曾经开過的n個中长篇的开头一样无疾而终——顶多到时候对友人說声抱歉就是了。

  至今我還记得,那個秋天的假曰。那個消息传来时,我正试图挽回一段由某人的介绍而开始的其实已经无可挽回的爱情。這個消息像一道惊雷,把所有看到人都惊呆了。那個原本在我們心目中活力旺盛得能在世界末曰生存的朋友,怎么反倒忽然独個儿匆匆离去了?短暂的呆滞之后就是乱纷纷的查证,再查证,再查证,直到所有的可能都已排除,一丝一毫的希望也不再存在。

  于是我失去了說声抱歉的机会。

  而后的几年中,一切似乎都随着那场车祸脱离了原本的轨道。我們聚集的论坛变成了另一批人的出沒之地,網站最后也变得面目全非。我自己的感情和学业互相缠绕着划出速降线。在一片混乱和颓唐中,翻译以龟速进行着。有时甚至是停顿。

  一直到今年,随着处境和心情的变化,我终于能鼓起勇气和精神来完成這個多年的负债。敲下最后一個字符的时候,我感到一种异样的平静:

  我有一点或许不现实的野心:期望這個译本,能够长久地在網上传播。每一份副本,都能成为一份悼念。悼念那個曾经来過,活過的人,也悼念那段美好飞扬的时光。

  感谢在翻译過程中给予我帮助的诸多朋友,特别是对稿子提出了意见的kesse和小熊——哦,以及google公司。還有在我陷入人生的最低谷濒临崩溃时帮助我走出阴影的m及其家人。特别感谢在阴靄中给我带来失意之后的小小幸福的。這個纪念物是大家帮助的产物。thanksforall。

  ps:天堂裡,究竟有沒有车来车往?

  2009年10月万色返空猫;

  :https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有