第六十一章 听君一席话
索尔微微沉默了一会儿,道:“我有点懂你的你意思了,听话的就是自己人,不听话的就得打是吧?”
mmp。
奥丁不会来追杀我吧?
齐格菲后背发凉,索尔都快被他忽悠瘸了。
“差不多就是這個意思,但是我觉得,作为王者,最重要的是担当,因为你要考虑你的国家,你的子民,你在做一件事之前,你要想一想,這件事会有什么后果,会对你的国家产生什么样的影响,是有利還是有害。”齐格菲說道……
不過我沒当過国王,也不知道是不是這么個情况。
齐格菲在心裡补充了一句。
索尔若有所思的点了点头,或许是因为沒了武力值,不能以德服人,所以,他难得静下心来思考問題。
显然,這個状态的索尔更可爱。
总比一個动不动就要打架,完全无法交流的憨皮要强。
当下,齐格菲和索尔越聊越嗨,难得碰上索尔的思维空窗期,齐格菲抓紧机会,给他灌输着一系列的思想。
比如說得道多助失道寡助,对待朋友要向夏日的暖阳温暖人心,死去的敌人才是最好的敌人。
等等一系列的思想,有些想法索尔深以为然,有的却不敢苟同。
总的来說,這次交流還是挺愉快的,喝到后面,索尔已经挽着齐格菲的肩膀叫兄弟了。
這一喝就从中午喝到了下午,索尔方才想起自己此行的目的是什么。
他是来拿锤子的,先是被齐格菲拿起妙尔尼尔的情景刺激了一波,然后又被齐格菲揪着喝酒,不知不觉拖到了现在。
面对新交的朋友,他也不好意思說什么责怪的话,只是坚决告辞。
将索尔送出冷饮店,齐格菲看着已经落山的太阳,天色已经逐渐变得黑暗。
他摇了摇头,总觉得自己忘了什么事。
“到底是什么呢?”齐格菲仔细回想。
正在這时,电话响起,齐格菲看着电话上的名字,沉默了两秒。
他终于想起他搞忘什么事了。
“哈喽,科尔森,好久不见,可想死我了。”电话接通,齐格菲哈哈一笑,道。
“齐格菲,你說我到了联系你的,我都等了四個小时了。”菲尔·科尔森幽幽的声音响起。
“哈哈,這不重要,话說你不是要问我锤子的事嗎?我們可以找個地方详谈。”齐格菲转移话题。
小镇外,坐在公务车裡的菲尔·科尔森眼神幽幽,想起自己的任务,强忍着挂断电话的冲动,问道:“你在哪儿,我過来找你。”
“找我倒是沒問題,不過有一件事我觉得你应该知道。”齐格菲道。
“你說。”菲尔·科尔森坐直了身体。
“有人要去拿锤子了。”齐格菲提醒道。
“我在基地那边布置了足够的防御力量,沒有多少人能闯进去。”菲尔·科尔森很自信。
“問題就出在這裡。”齐格菲幽幽叹气。
“怎么說?”菲尔·科尔森疑惑。
“去拿锤子的人身份很特殊。”
“有多特殊?”
“锤子的原主人。”
“锤子是从天而降的,也就是說,来的人是個外星人?”菲尔·科尔森皱了皱眉。
“他确实是個外星人,他的身份很特殊。”齐格菲再次强调。
“外星人能有多特殊?”菲尔·科尔森笑了笑:“难不成他還能是外星王子什么的?”
“你真聪明。”齐格菲有些惊讶,菲尔·科尔森的直觉這么敏锐的?上次就直接怀疑他在地狱厨房放了烟花,這次也是一猜就中。
“真是外星王子?”菲尔·科尔森惊了。
“准确的說,他来自阿斯加德,是神王奥丁之子,阿斯加德的王储,雷神索尔。”齐格菲道。
“别开玩笑了,齐格菲,我知道北欧神话,那只是個传說。”菲尔·科尔森皱了皱眉。
“谁說传說就不能存在了?”齐格菲幽幽說道:“魔法是传說,吸血鬼也是传說,恶魔同样是传說,你不都见過嗎?”
“你沒开玩笑?”菲尔·科尔森坐不住了。
“想想看,阿斯加德的王储,在地球上被杀了,這该是多么严重的星际外交事故啊,到时候阿斯加德和地球打起来,科尔森,這场战斗兴许会以你的名字来命名哦?”齐格菲笑得很无良。
“他一個神,怎么可能被我們杀。”菲尔·科尔森皱眉道。
“這個神正处于历练過程中,他爹很不满他的行为,直接封印了他的力量,将他放逐到了地球。”
“你是說,這個神让他的父亲不满,被放逐了?也就是說,這個神不被他爹重视?”菲尔·科尔森稍稍松了口气,问道。
“恰恰相反,索尔是他爹最重视的儿子,沒有之一,他姐姐曾经想发起政变,但被镇压了,并且放逐到了很远的地方,他爹在整個阿斯加德抹除了他姐的存在,也就是說,他姐沒有继承王位的可能。”
“除此之外,索尔還有個弟弟,可惜不是亲生的。”齐格菲道。
菲尔·科尔森的心越听越沉,到最后,已经变得极其严肃了:“也就是說,索尔是阿斯加德唯一的继承人了?”
“沒错。”齐格菲笑的很无良,怂恿道:“要不,科尔森,你加個油,把索尔弄死,奥丁年事已高,沒了索尔,阿斯加德就沒了继承人,等奥丁死了,阿斯加德一定会大乱,這样,你以一己之力,就让阿斯加德陷入了内乱,甚至可能消亡,多么牛叉的成就啊。”
菲尔·科尔森忍不住翻了翻白眼:“你当我傻嗎?”
說着,菲尔·科尔森冲着司机挥了挥手,示意他开车回基地。
“齐格菲,话不多說了,今天這個人情我记着了,等我处理完這边,請你喝酒哈。”菲尔·科尔森急匆匆的挂了电话。
随后,他又拨通了鹰眼的电话:“巴顿,一会儿可能会有一個人去拿锤子,你得想办法顺利让他碰到锤子,但也别让他知道我們是故意的。”
巴顿:“……科尔森,我沒明白你的意思。”
菲尔·科尔森:“……演他就行了,反正要让他拿到锤子,但是别让他看出来我們是故意让他拿到锤子的。”
巴顿:“听君一席话,如听一席话。”
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc