第13章 高地保卫战(七) 作者:未知 入夜,我們办完了所有的事,除了留下几個岗哨执勤,剩下的人都回到了木屋裡。 我和二十几個女兵围坐在大木桌前,饭菜、餐具已经摆好,热汤也盛到了盘裡。从早晨到现在,我只吃過几片黑面包,這时感觉已经饿得手脚发软了。 卡列尼娜给每個人面前的搪瓷茶缸裡,倒了一种暗红色的液体。轮到我這裡的时候,我赶紧用手捂住杯口,连连摆手說:“不用不用,我是不喝酒的。” “中尉同志,這不是酒,只是果汁而已。”听說是果汁,我也就不再拒绝,移开了挡在杯口的手,听任她给我倒了满满的一杯。 “大家举杯。”卡列尼娜开始致敬酒词:“为了我們今天打退了德国鬼子,为了丽达成为了中尉,我們来干一杯。” “干杯!”我端起茶缸,高声喊着和大家逐一碰了一下杯,然后喝了大大地一口。果汁的味道酸酸的,略带点甜味,但我同时也感觉到了一股辛辣味。我心裡暗叫不好,枉自自己在俄罗斯待了那么多年,居然忘记了他们都是把含酒精的果酒当成果汁来喝的。工夫不大,我就感觉脸颊发热浑身发软,有一种昏昏欲睡的感觉。 “我們跳舞吧。”突然有一個女兵开口建议道。大家立刻活跃起来,屋子裡顿时成了喜鹊窝。我看见让娜悄悄地捅了捅卡列尼娜,示意她向我征求一下意见。 “大家安静,谁在說开舞会呢?”卡列尼娜站起来,表情严肃地对女兵们說道:“沒有得到指挥员的允许,這個建议是不会被采纳的。” 听了她的话,刚才還唧唧喳喳的姑娘们都闭上了嘴,面面相觑,然后又集体把目光投向了我。我知道在這個缺乏娱乐生活的时代,沒有电视、电脑之类的东西可以用来消遣无聊的時間,对這种女兵们自发的娱乐节目就应该采取支持的态度。于是,我扶着桌子摇摇晃晃地站了起来,对在场所有的人說:“姑娘们,别楞着了,舞会现在开始,快都跳起来吧!” 女兵们一阵欢呼,七手八脚地把大木桌折叠起来移到了墙角,屋子中间顿时出现了一块宽阔的区域。我浑身无力,坐在墙角的椅子上,看着她们来来回回地忙碌着。 列娜——就是昨晚帮我搬肥皂的女兵,不知道从哪裡变出一具手风琴拉了起来,随着悠扬的琴声,屋子裡顿时响起了动听的歌声,是我所熟悉的《红莓花儿开》,感情這首歌是這個时代的流行歌曲啊。 一曲终了,卡列尼娜突然向大家提议:“下面請我們的中尉同志给我唱一首歌,大家說好不好啊?” “好~~~!”女兵们齐声欢呼起来。 我被惊出了一身的冷汗。要是俄罗斯歌曲,我倒是会唱《红莓花儿开》、《莫斯科郊外的晚上》、《喀秋莎》等等,可惜都只能唱中文而不能唱俄文。唯一会的一首俄语歌曲,是曾经风靡一时的《嫁人就要嫁普京這样的男人》,在這种场合裡,借我一個胆子也不敢唱啊。我只能摆着手含含糊糊地說:“对不起了,姑娘们,我喝醉了沒法唱,改天再說吧。” 還在這些女兵们并沒有为难我,卡列尼娜抓住娜裡莎,带头跳了起来。早就心痒难耐的女兵们纷纷进入简陋的舞池,随着音乐翩翩起舞,屋子裡立刻变成了欢乐的海洋。 让娜沒有去跳舞,而是坐在我的身边陪着我。她突然问我:“中尉同志,上午打德国侦察机的时候,我好像听见你喊了一句什么,不過沒听懂。” “哦,”听了她這话,我才想起当时自己情不自禁地用中文喊過一句。我犹豫了一下,還是编理由来向她做解释:“我喊的是一句中文。” “中文?!”她非常好奇地接着问:“那句话是什么意思啊?你从什么地方学的中文啊?” “用俄语讲,就是‘衣即乌米儿’,”我之所以要给她解释,是因为在后世有個和我拼房住的哥们,晚上特爱說梦话,說梦话时通常是中俄文交替使用。我怕自己哪天說梦话时,也出现這种中俄文混用的情况,与其到时候会引起他人的怀疑,還不如趁早找個理由来掩饰真相。“我原来读书的学校裡,有個打扫卫生的老校工,是参加過十月革命的中国人。我和他很熟,就从他那裡学過几句中文。” “哦。”让娜摆出了一副恍然大悟的样子。 我的头越来越晕,眼前的人物开始变得模糊,身边让娜說话的声音也好像是从遥远的地方传過来,我终于在不知不觉中睡着啦。 等我醒来的时候,天已经大亮。我刚走出木屋,昨晚负责执勤的哨兵就跑過来向我报告:“中尉同志,您快来看,悬崖下面有部队调动。” “是德军嗎?”我心裡不由大吃一惊,以为又是德军趁夜色悄悄地绕到后面去了。 “不是。”哨兵脸上露出喜悦的神情:“是我军的部队。” 悬崖下的這條道路正行进着大队人马,路上和路边都是排成队列或是单行的战士,還有军用卡车、炮车甚至坦克。我非常淡定地用望远镜看着下面发生的一切,這些部队正沿着一條條岔路,分散到公路两侧战线去。无论如何,一看到這支庞大的队伍、大炮和坦克,真使人高兴。 “真带劲儿!”身边突然响起了卡列尼娜的声音,我扭头一看,她不知道什么时候也站到了我的身边,正兴奋地看着過路的队伍。 我照近来养成的习惯,抬起眼睛看了看天空,心想:這样在大白天大规模地调动部队,会不会遭到德国空军的然袭击呢?不過今天的天色阴沉,浓云压在低空,雨点已经霏霏地落下来了。我猜想多半是因为這個缘故,朱可夫才敢冒险在大白天继续调动队伍。 這是什么队伍?我边看边猜测,他们是从前线的其他地段调来的呢,還是统帅部调来的后备队?但是有一件事实是无可怀疑的,在普耳科沃防线上,苏军已经集中了雄厚的兵力。我根据已知的结局,清楚地知道德军对高地的进攻,最终将以失败告终,他们会遭到一個毁灭性的反击,被苏军击退,被打得溃不成军。 “您看,中尉同志,那是水兵战士呢!”卡列尼娜指着下面兴奋地对我說道。 我顺着她手指的方向看過去,果然看见几队穿蓝白條纹衬衫和一种黑色的制服的战士,正雄赳赳气昂昂地行进着,這应该是从军舰上抽调出来的陆战队员吧。 我想了想,虽然今天的天气不适合飞机的起飞,但還是不能掉以轻心。便放下了望远镜,对身旁的卡列尼娜說道:“发出战斗警报,通知所有的战士进入炮位,我們要做好防空准备,以防德国空军对后面的部队发动突然袭击。” 卡列尼娜答应一声,正要走开,身后突然出来一個男人的声音:“姑娘们,你们的指挥员在哪裡?” 我扭头一看,只见一個穿着崭新军装,皮靴擦得闪闪发亮的少尉正向我們走過来。来到我們的面前,他看了看我和卡列尼娜的军衔,看见我們都是中士军衔,便轻佻地吹了一声口哨:“喂,美人儿,你们的指挥员在哪裡?” 我轻蔑地看了他一眼,然后不咸不淡地问了一句:“我就是高射机枪连连长奥夏宁娜中尉,您是谁?” 听到我自报家门,他赶紧一挺身体向我敬了個礼,有些慌张地回答說:“对不起,中尉同志,您還穿着中士的制服,所以我沒想到您就是指挥员。”稍微停顿一下,他稳了稳自己的情绪又接着說:“我是从防空司令部来的萨甫钦科少尉,奉命来担任你的副手。两個排的高射炮兵也已经就位,随时可以进入阵地。”