第15章 平安快乐的要诀(10)
费尔浦教授继续說:“這個服务员之所以這样吃惊,是因为我对后面那些黑人厨师也是平等看待。一般人所要的,只是希望别人把他们当人来看待。并且,我還常常和那個帮我搬行李的“红帽子”握手,這会让他觉得很开心,整天都能精神焕发地工作。還有一次我在英国碰见一個牧羊人,我非常真诚地赞美了他那只又大又聪明的牧羊犬。我還請他告诉我是如何训练那只狗的。当我离开以后,回头去看时,看见那只狗两只前脚竖起搭在牧羊人的肩膀上,牧羊人正拍着它。我对那個牧羊人和他的狗只表示了一点点兴趣,就使牧羊人很快乐,也使那條狗很快乐,而我自己也很快乐。而且,每次当我在街上看到一個人牵着一條漂亮的狗时,我总是夸那條狗漂亮,然后,继续往前走。当我再回過头去时,通常都会看到那個人正用手拍他的那條狗表示喜歡。我的赞美使他更加喜歡他的狗。”
像這样一個会对在闷热的厨房裡做饭的厨师表示同情、会跟“红帽子”握手,還告诉别人他多么喜歡他的狗的人,怎么会满怀忧虑,需要去看心理医生呢?這正如一句老话所說的那样:“把玫瑰送给别人,你的手上总能沾点余香。”
如果你想消除忧虑,获得平和与幸福的心境,那么,就学会对别人感兴趣,忘掉你自己;每天都做一件能为别人带来快乐、微笑的好事吧。
小结:
1.当我們试着使别人高兴的时候,就不再会只想到自己。如果只想到我們自己,就会产生忧虑和恐惧,以及抑郁症。
2.当你善待别人的时候,就是善待你自己。
12懂得欣赏他人对自己的批评
卡耐基成功金言
1.即使有人欺骗了我們,出卖了我們,甚至在背后捅了我們一刀,或我們被最亲近的密友背叛,那也不要坠入自怜的深渊。相反,我們正好可以提醒自己,這些事可能发生在任何人身上。
2.长久以来,我发现既然无法避免不公的批评,那我起码可以做一些更重要的事,也就是决定自己是否要受這些批评的干擾。
3.我要交代清楚,我并非对所有的批评都置之不理,而仅仅是忽略恶意的责难。
有一次,我访问了美国海军陆战队最多彩多姿的少将——斯梅德利·巴特勒。
他告诉我,在他年轻的时候,急切地想要成名,渴望给每個人都留下良好的印象。那时,只要有一点点批评都会让他感到很难過。不過,他承认這30年的海军陆战队生活已经把他磨炼得坚强多了。他說:“我曾经被人批评像條狗、蛇,甚至是臭鼬,我也曾被诅咒专家诅咒過。所有英文词汇中最不堪的字眼,都被人用来骂過我。现在,当我听到有人骂我,连头都懒得回。”
也许巴特勒少将对批评太无动于衷了,但是,我們大多数的人却把它看得太過严重。记得几年前,有一位《纽约太阳报》的记者来参观我的成人授课班,然后他写了一篇报道,对我的工作以及我個人多有攻讦。当时我真的气坏了,我认为這是对我個人的侮辱,我打电话给《纽约太阳报》的执行委员会主席,我要求他刊登一篇陈述事实,而非嘲讽攻击的文章。我要他为自己的错误受到惩罚。
现在想起我当时的行径,我感觉很惭愧。我现在才了解,可能有一半的读者根本沒看到那篇文章,而閱讀到的另一半读者可能也只是抱着随意的心情看它。而看過的读者中又有一半会在几周内忘得一干二净。我该了解到,沒有人真正关心别人的事,他们关切自己轻微的头痛,可能比关切你我的死讯還要多。
即使有人欺骗了我們,出卖了我們,甚至在背后捅了我們一刀,或我們被最亲近的密友背叛,那也不要坠入自怜的深渊。相反,我們正好可以提醒自己,這些事可能发生在任何人身上。
长久以来,我发现既然无法避免不公的批评,那我起码可以做一些更重要的事,就是决定自己是否要受這些批评的干擾。
我要交代清楚,我并非对所有的批评都置之不理,而仅仅是忽略恶意的责难。我請教了罗斯福总统夫人,她是如何处理恶意的责难的。当然,谁都知道她受尽了這类批评。她可以算是一個拥有最多朋友和最多敌人的白宫“第一夫人”。
她告诉我,在少女时期,她非常害羞,害怕人们的闲言碎语,非常恐惧别人的批评。有一天,她去請教罗斯福总统的姐姐,她问:“我想做一些事,但却怕被人批评。”
罗斯福总统的姐姐看着罗斯福夫人說:“只要你相信自己做的是对的,那就不要在意别人怎么說你。”
罗斯福夫人告诉我,這句话一直是她在白宫岁月中的支柱。她說:“做你认为正确的事,反正你会受到批评,会因为做了某些事被骂,也会因为什么都不做而被骂。结果都是一样的。”
美国国际公司总裁马休·布鲁斯曾接受我的访问,问到他对别人的批评是否敏感的时候,他說:“沒错,在我年轻的时候确实对别人的批评非常敏感,当时我渴望全公司的人都认为我是完美的。如果他们不這样认为,那我就会很烦恼。为了取悦第一個有反对意见的人,我往往会得罪了另一個人。于是我又得去安抚第二個人,结果搞得一群人都有意见。最后我发现,为了避免别人对我批评,我试图安抚的人越多,同时得罪的人也就越多。我告诉自己:‘如果你身居领导地位,那就注定要被批评,想办法习惯它吧!’這句话对我很有助益,从那以后,我只管尽力而为,然后撑起一把伞,让批评之雨顺着伞滑落,而不再让它滴到脖子裡,让自己难過。”
美国作曲家迪姆斯·泰勒干得更彻底,他不但不会受到批评的伤害,還可以在公开场合一笑置之。在周日下午的广播音乐节目中,他作了评论,一位女士写信给他,称他为“骗子、叛徒、毒蛇、白痴”。泰勒在他的著作《人与音乐》中提到這段往事說:“我怀疑她可能是随意說的,于是,在下周的广播节目中,我向所有的听众念出了這封信,几天后,我收到同一位女士的来信,坚持她对我的想法,說我仍是骗子、叛徒、毒蛇与白痴。”我实在佩服泰勒处理别人攻讦的态度,佩服他的真诚、镇定以及高度的幽默感。
美国企业家查尔斯·施瓦伯在普林斯顿大学向学生团体发表演說的时候,坦白地提到他所学到的最重要的教训,那是钢铁厂中的一位德国老工人教他的。這個德国工人跟另一位钢铁工人卷入了一场激烈的争辩,结果别人把他丢到了河裡。“当他来到我办公室的时候,满身都是泥泞,我问他到底說了什么,会让别人把他丢到河裡,他說:‘我什么都沒說,只是一笑置之。’”
施瓦伯把這個德国老工人的话——“一笑置之”,当作座右铭。
在美国内战期间,林肯总统如果沒有学会不理会排山倒海的各种攻讦的本领,恐怕他早就崩溃了。林肯应付恶意批评的方法已经成为经典。麦克阿瑟将军把那段话挂在指挥总部的办公桌上,丘吉尔同样也有一份放在书房裡。
林肯是這样說的:“只要我不对任何的攻讦作出反应,那這件事就只有到此为止。我尽力而为,将继续如此直到生命结束。到最后,结果证明我是对的,所有的责难都不具有任何意义。反之,如果结果证明我错了,那么即使有10位天使作证說我是正确的,也沒有用。”
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc