五十 日記中的寶藏3
科爾黛斯則是繼續尋找着下一個目標。她又一次帶着周培毅拿出一本日記,這次是寫在莎草紙上,又被密封在長長絲綢卷軸上的一卷文檔。
“莎草紙呢,是很久以前,神的初代信徒們喜愛的一種書寫載體。很多信徒相信,使用這種紙來書寫與神教有關的文字,會加深與神祇之間的聯繫。”當週培毅拿起卷軸的瞬間,已經有智能的無人機自動前來,在卷軸下形成懸浮的長桌,科爾黛斯一邊解釋,一邊指導着周培毅慢慢展開這張卷軸。
“剛剛那一位是自身強化類型的能力者托馬斯,老師和婆婆是通過有關他本人的歷史記載來推斷的。這本卷軸的作者並沒有準確的姓名,生卒年份也不一定準確。”科爾黛斯繼續說,“不過從他的文字和能量殘留,還是可以大概推斷出他的能力類型。這是一個意識影響類的能力者。”
周培毅如同上一次一樣,入神地看着擺放在懸浮長桌上的卷軸。卷軸的主體使用了非常華麗的絲綢,在絲綢上用金線繡出了代表神教與西斯帕尼奧的各種花紋圖樣。而在絲綢上被玻璃紙蓋着的莎草紙,還保持着淡黃的顏色和出人意料的柔軟度,在規則的紋路之上,用乾淨的筆鋒寫下了一行行整齊的文字。
看不懂,這是周培毅的第一印象。這些文字與周培毅所學習的通用語,稍微有所涉獵的拉提夏語,都完全不同。與更類似字母的通用語不同,莎草紙上書寫的文字更像是畫作,每一個文字都帶着奇怪形狀的圓圈與方塊。在這些完全看不懂的文字旁邊,檔案館的無人機投影出一層翻譯內容,照射在莎草紙邊。
科爾黛斯看着他有些爲難的表情,繼續補充相關知識:“莎草紙是伊洛波文明之初,所在的乾旱沙漠上特產的一種類似於紙的東西。這種書寫載體有非常多的缺點,太脆,怕潮溼,易捲曲不易展開。所以如你所見,你現在看到的這一張,是後世改良了工藝之後的仿品,加入了人造纖維提供軟度。而上面的文字呢,根據老師的考據,也是一種對於伊洛波早期文字的逆向復原。所以除了書寫者可能是意識影響類型的能力者,我們還能大概判斷出,他是一位文字與歷史方面的學者,貴族爵位應該很高,因爲這種改造的莎草紙非常昂貴。”
周培毅點點頭,又看向無人機提供的翻譯。莎草紙上的日記,和上一位苦修者的文字一樣,多數是個人視角、第一人稱的禱告與懺悔。不過也能看得出來,這一位更有一些文字的天賦,使用了非常非常多的文字修辭。
周培毅讀完了翻譯,將注意力再次集中在莎草紙上。果然,在莎草紙上的文字產生了巨大的吸引力,將他帶到了又一個全新的世界。
沒有滴答滴答的水聲,沒有清冽寒冷的溼氣,沒有低矮而昏暗的溶洞。這一次,周培毅看到了明媚的陽光,潮溼帶着鹹味的海風,紅色的磚瓦牆面,與清澈湛藍的天空。
。