675 其实当时沒那么吊 作者:李家成功 超過万名书友共聚,与您共享读书的乐趣! 世界如此美好,自己却如此暴躁。這不对,也不好。 趴在一张……也不是很舒服的床上,身边也沒個合法的妻子。這种生活也已经很久沒有发生過了,毕竟家庭這种重要程度远超生命(毕竟死了)的存在,的确很难下個什么简单粗暴的定义。 简单的来說,生活需要嘛。 早上起来打了個哈欠,盔甲脱了一地。上次穿得這么正式還是很久很久以前的故事——沒错,死了之后入殓吧?肯定是别人帮自己穿的,哪怕不是入殓也是基拉帮自己穿的吧? 嗯……最后很多人也不知道怎么样了,把盔甲放了放。赛博坦也不打算重新穿這一身,那年头也沒有什么内衣裤,晃荡着下半身的感觉也……诶呀风吹鸡蛋壳啊。果睡是一级睡眠,睡得最踏实。穿睡衣反而睡得不舒服,這是科学研究的结果。打着哈欠往放好水的浴室裡一走,清醒之后才发现一個比较严重的問題。 “……你们是来服侍我的?”坐在浴池裡,赛博坦也是完全不虚。对面站着的還是昨天那两位服务员小姐。专业素质倒是有的,长相也是有的,赛博坦把头发散下来在浴池裡感觉真的很棒—— 当然,两位站在這裡的女服务员也感觉很棒,這位俊美的少年骑士王真是多谢款待了,虽然身高……只有一米六。身上很明显拥有主角般完美的肌肉,并非那种爆炸式的强健但却很符合這位……虽然身高……只有一米六的美少年。当然人类永远离不开的就是姓和暴力,而面前這位少年骑士王身下白净的那一條目测实在是令人心旷神怡,而肌肉上的那些横七竖八的刀疤与枪疮……很符合野性暴力之“美”啊。 两位辛勤劳动的劳动人民当时上、下的眼泪就有点止不住了。 “是啊,我們来服侍你——”這家旅店的服务人员如果都穿成這样的话,那倒是可以理解。红色制服与短裙外加高跟黑丝,這几样配套就的确足以令人浮想联翩。巧笑倩兮的迈着模特步走到赛博坦面前,两位的感觉就好像要强行让赛博坦与民同乐似的。 “嗯,我洗好了——你们给我把衣服拿来。” 于是赛博坦马上从浴池裡站了起来,不過大字型的站在两人面前:“帮我擦干净,有给我准备普通服装么?” “有” ——风气—— 最近风气很正,所以我們也写点正能量。赛博坦并沒有被资本主义猪给侵蚀掉,作为一個伟大的封建主义战士,他……穿了一身很正规的黑色西装把马尾一扎,感觉的确是挺奇怪的。现代西装就是他“发明”的,穿在身上……到时挺合身,看来沒少有人打自己的主意。 這一米六的西装……唉,算了,由他去吧。一米四的都能穿貂,凭啥一米六的就不能穿? “我主要是看看你们究竟把我的国家和人民折腾成了什么样子,王室现在還配不配为王。”早上八点钟,吃着垃圾食物汉堡倒是吃的很开心,油炸食品沒想到也這么令人怀念。赛博坦坐在为自己准备的座驾上,兴奋的用手指在车上敲着:“我有很多問題想要问呢,首先這玩意你们能生产多少?如果用這個组成军队的话……啊,补给线也能解决,骑士也可以都退休了吧?” “……”应该說不愧是战争狂人么,坐在车上第一個問題就是有关战争。 两個宰相是不会来当车夫的,他们在王宫等着赛博坦。来接驾的是财政大臣,一個相当重要的……龙套。年纪大约也得有個三四十岁了,一头卷发看上去悠悠荡荡。戴着一副金丝边的眼镜,但是身材却很魁梧,是個人类。 “是的,世界已经改变的足以令人惊讶。如果我也是一千年前的人,也许我会被這世界吓一跳。”财政大臣面带着和煦的微笑,道:“這個世界上不论什么被发明出来,第一個用到的肯定都是战争上。所以殿下您想的沒错,军事上早已经用到了這些,而骑士们大约也退出歷史舞台有几百年了——” “让我想起了我的战车娘们。”赛博坦拍着钢铁的外壳,感叹道:“当初如果她们有這些钢铁的话,一定可以做更多的事情,最起码我能打過多瑙河。” “我還是沒来得及赞美您——這一身西装真是合身与帅气啊,想必无数少女会为之疯狂。”很明显财政大臣就是有脑子,或者說只有脑子“其实比起您当时建立的无数武功,文化上您才是真正的赢家吧?当刀光消除之后,世界留下的大多其实是您的故事,与您的文采——您的這身服装如此得体,现在大家還都在穿。” “哦,那些都是平时娱乐用的。”实话实說,赛博坦无所谓的說道:“都在穿只能說明你们创新意识不够——” “当然我也对您的很多事迹感到十分震惊与惊奇,希望不是很唐突。”对方首先告罪一声,死老外這么含蓄也真是不多见:“不過对您過于崇拜的结果就是现在十分的想要问询一二:当初听說您真的……杀死過魔王?抱歉已经很多年沒有出现過這种生物了,我們的世界虽然强大,但是对于扭曲虚空的故事却知之甚少。现在也就在量子力学领域有所研究……” “你說的东西我不知道,而且听着晕的慌。不過魔王的确存在,至于說杀死魔王……对的,确有其事。”赛博坦算是认了:“而且這件事情必须拿命去博——” “哦……那個魔王的名字你能告诉我么?很多书裡面都有不同的描写。有人說叫阿斯摩卡,有人說叫……” “叫迪亚波罗。”赛博坦纳闷的看着对方:“我记得那家伙的尸体我吊在北方了啊,你们怎么找不到?” “北方?——北方的哪裡?”诶呀?世纪考古大发现啊? “?我活着的时候一直在威尔士的卡那封港——”赛博坦脸色变了变,道:“别告诉我,你们连我的荣耀都沒保存住!你们這帮#¥#——” 這回真有点闹心了。 如同把玩具给弄丢的孩子气般,但事实上這不過是因为对方颜值和样貌的错觉。现在的赛博坦有点慌啊,自己究竟留下了什么? “呃……史诗和有关您的书裡面是记载過這件事情,但是在您勇猛而无畏的杀死魔王之后的故事,大家往往就不是记载得很详……” “勇猛而无畏個P。”赛博坦也是在气头上,也压根沒有打算隐藏:“你知道当初我费了多大功夫么?人都死了差点還是败了,好不容易有個(能嘚瑟)敌人的尸体摆在那裡,现在你们倒好给我弄丢了——” “不是,先等等,您說什么?——”就好像听說赵云其实并沒有在83w大军之中七进七出一样,似乎对方有点接受不能:“您似乎取胜……很艰难?或者說并不顺利?” “废话,你当魔王那么好杀?死都死了。”赛博坦哼了一声,似乎很是怨念的指着自己的肚子:“這裡传過去了,沒死才有鬼吧?” “不不不,根据诸多史诗,比如說雷亚蒙的《布鲁特》,布拉克瑞莫的《骑士王》和《骑士王子》……” “……?那是啥?”赛博坦愣愣地反问道。 “呃……记载您的史诗……都是很出名的作者。” “沒听說過。”赛博坦的回答很是干脆。 “……那是,最早一個已经是您去世后一百五十年了。” “那玩意怎么能信,估计除了地名和人名都是假的吧?不,除了我的名字估计都是假的吧?”赛博坦估计也是人老话多,当即把话匣子也打开了。用手比划着,让对面的财政大臣如梦似幻一般——不理解自己究竟在干什么。 似乎是听着一個美少年在讲述着很吹逼的故事,而且這故事基本上是颠覆自己三观的。 但這是真的。 一直用盗版的拥护用了正版反而有些不舒服,不信你们订阅一個看看?怎么样不舒服了吧? “当时的情况就是這么万分危急!老实說我是抱着必死的决心去的,因为我的胜算并不高。但是我的族人犯下了错误,我不去的话下一個就是我妻子,所以我连死都不敢。于是迪亚波罗从他那個‘马桶’裡爬出来之前我很憋屈的蛰伏了很久,并且感觉很对不起……咳咳,算了過去了。那时候我可以确定已经砍死了迪亚波罗,最起码他是活不了了,不過他的爪子从我的這裡這裡应该還有這裡,喏伤疤现在還在——穿了過去。当时就是個烤鸡翅膀穿了過去,很疼的——但好歹是赢了,不過我死了。” “?死了?” “又活了,和這次差不多,确切的来讲這次才应该是后遗症。”赛博坦耸了耸肩膀,夸夸其谈的感觉就是好:“嗯……?到站了?你们车怎么停下来了?”