15、撸秃噜皮 作者:桥上风景独好 距离8月20号正式开学還有三天的时候,網站终于开发好了。 夏景行担心时代审美观不同,沒有把網站搞得特别花裡胡哨,還是走的极简风和蓝色主色调。 和2004年的脸书初始版本相比,這個網站相似度高达80,一些细节上的设计甚至還要好于初代版本的脸书。 “砰砰!” 宿舍传来敲门声,夏景行撇了撇头, 小犬得到信号,狗腿似的飞速从椅子上弹了起来,走過去开门。 经過這十几天的接触与共事,小犬对夏景行几乎快到了言听计从的地步。 不仅仅是夏景行那层出不穷的创意,就拿编程技术来說,比小犬也强了不止一個段位,简直是碾压。 虽說小犬帮忙编后端,但很大一部分工作最后還是由编完前端的夏景行来完成的,另外還时不时辅导一下小犬。 所以,這预计一周完成的工作也变成了十几天。 這让自诩互联網高手的小犬深受打击。 他也只能从“买饭”和“开门”這种小事上面,刷刷存在感了,让自己觉得自己還有用,不是個废人。 “你是?” 小犬看着面前這個亚裔长相的瘦高個,问道。 瘦高個留着跟小犬,還有以前的夏景行同款的中长发。 眼睛本来就很小了,還被刘海遮住,這下显得更小了。 “我是崔直人,来自韩国,是大一新生,請问這是108宿舍嗎?” 瘦高個背着包,拖個大行李箱,人很有礼貌。 “哦,是新室友啊,快請进。” 小犬也很有风度,招呼对方进屋。 崔直人笑了笑,觉得這個顶两個大黑眼圈的矮個子人還不错。 进了屋后,崔直人就看见一個寸头青年正在玩电脑。 看长相,应该也是亚洲人。 “我叫崔直人,請多多指教。” 夏景行扭头一看,一瘦高個正在给自己鞠躬。 他认识這家伙,前世的室友,来自泡菜国,为人……不說也罢。 虽然前世印象不太好,但夏景行伸手不打笑脸人,起身和对方握了一下手,并自我介绍了一番。 小犬也跟着做了自我介绍。 “你是东瀛人?” 夏景行說自己是中国人還沒什么,小犬一說自己是东瀛人,崔直人明显就变了脸色。 “对,怎么了?” 崔直人沒有搭话,直接把小犬晾在了一边。 小犬摸了摸脑袋,搞不懂自己哪招惹到对方了。 夏景行在一旁目睹這一切。 他上辈子跟他们俩住了一年,差不多知道一些原因。 倒也不是說崔直人做得不对,民族主义情绪過头。 要說受侵略程度,明显中国人更恨东瀛人。 但实际上,韩国人更记仇,抵制日货更彻底。 夏景行可沒闲心去调解這些矛盾,他又不是居委会的。 继续测试網站! 小犬自讨了沒趣,也不再去搭理崔直人,凑在夏景行书桌前,一起看網站测试。 “這裡有点問題,小犬你待会儿把它改一下。” “嘿!” 小犬恭敬地站在一旁,拿個小本本把夏景行說的都记下来。 崔直人一边整理床铺,一边冷眼旁观這一切。 “克裡斯汀娜,這是我們开发好的網站,你看看,提提意见。” 宿舍的一处休息室,小犬笑呵呵的把網站点开,一处一处地给洋妞介绍,這是什么功能,那又是干什么的。 夏景行喝着果汁,翘着二郎腿看這幅“舔狗献宝”图。 听完介绍后,克裡斯汀娜還是有点震惊的,暼了夏景行一眼:“這全是你的创意。” “区区不才,正是在下。” 夏景行笑道,“克裡斯汀娜你见多识广,给点评一下,能不能火?能不能让全校男女老少爷们儿爱上它?” 克裡斯汀娜非常欣赏夏景行這种幽默和自信,展露出笑颜:“不好妄加评论。” “沒事,不管是夸奖,還是批评,我都欣然接受。” 夏景行伸了個懒腰,毫不在意道。 “很好,比我想象中的還要好,反正把我是深深吸引住了。” 克裡斯汀娜端起桌上的果汁,轻饮了一口。 夏景行不知对方這是谦词還是实话,大概率是实话。 因为对方沒有必要拍他马屁,他又不是什么大人物。 大部分中国人都被误导了,以为老外說话直接,不会拍马屁。 实际上,懂王手底下就有一大票這种精兵强将。 夏景行前世在美国呆了八年,算是对美国社会有一個比较清晰的认识,见得多也懂得多。 “它叫什么名字?” 听克裡斯汀娜這么一问,夏景行和小犬才反应過来。 艹,开发網站十几天了,居然连名字都忘记取了。 “你们给出出建议。” 夏景行是個起名废,直接把取名权让给了两人。 “全球網如何?” 克裡斯汀娜正喝果汁,被小犬的话雷得差点喷出来,白了对方一眼:“太直白了,而且目前這规模,取這名字,很容易被笑话。” “笑话?” 小犬是真的生气了,舔狗也不当了,非常霸气的說道:“我們這網站创建之初,瞄准的目标就是全球。 不是局限于斯坦福一所大学,或者美国一国。” 克裡斯汀娜看神经病一样的看了小犬一眼,不忍打击对方。 她饱含深意的看了夏景行一眼,猜這席话出自這位之手。 夏景行很光棍的說道:“面包会有的,牛奶会有的。” 這句话源至前苏联影片《列宁在1918年》,列宁的警卫员瓦西裡与妻子互让一只面包,并坚定地对妻子說了這句话。 克裡斯汀娜不懂這句梗,只觉得很有哲学意味,忙追问出自哪裡。 夏景行报出出处后,克裡斯汀娜就不感兴趣了。 作为正宗美国人,她对苏联那一套很不以为然,认为就是忽悠人,精神洗脑。 “我感觉你這個網站挺像一個东西?” 夏景行笑着问克裡斯汀娜:“像什么?” “大学裡的点名册,记录着学校裡每一個学生的名字和联系方式。” 夏景行楞了,這么巧的嗎? 美国的大学和预科学校,把這种印有学校社区所有成员的“点名册”发放给新来的学生和教职员工,以帮助大家认识学校的其他成员。 而点名册、花名册的单词就叫做“Facebook”,意为印着每一张脸的书,這种书就是花名册咯,非常形象。 小麻子也正因于此,把網站取了這個名。 兜兜转转這么一圈,還是回到了原点。 难道真要把小麻子撸秃噜皮? 夏景行想了想,觉得這名字也不错,好记易懂,基本是大学生都懂什么意思,非常利于網站迅速传播。 既然决定抄袭了,那他干脆也就不留什么后手了,全盘Copy。 “行,那就叫Facebook吧!” 克裡斯汀娜有些惊讶,“你真打算用這名字?我随便取的啊!” “就是,沒有全球網大气。” 夏景行给了小犬一個白眼,什么全球網啊?這名字对大学生有代入感、亲切感嗎? 写個小說都要取個契合主题的名字,不然很容易扑街。網站的名字能瞎取? “不改了,就叫做“非死不可”。” 夏景行一锤定音道,“非死不可”四個字還用的中文发音。