第一百一十八章 李軒的研究(一)
這天,在北大圖書館,李軒正在尋找着什麼,今天他需要尋找一本關於中文系的書籍進行了解之後,想通過另一種角度來進行研究。
但他已經在這裏尋找了很長時間了,基本上都是沒有找到自己滿意的。
一直到兩個小時之後,李軒還是沒有什麼收穫,畢竟基本上目前所有的資料都是大同小異的,而且大部分都是近古或者近代的書籍,並不是李軒需要的,李軒需要的是能夠讓自己眼前一亮的東西。
最終,李軒無功而返,準備離開。
而就在這個時候,突然一個同學急匆匆的向着李軒而來,好像很着急的樣子。李軒也正在想事情,所以就沒有注意。結果二人直接撞在了一起。
“誒呦!”對方立馬倒在地上,同時懷裏的資料和書也灑落了一地。而李軒只是稍微踉蹌了一下。然後對着對方說道:“對不起啊同學,我剛纔正在想事情,沒有看到你,不好意思。”
對方也說道:“沒關係。”說完就直接收拾地上的書籍。而李軒也上前去幫忙,一邊收拾李軒發現對方是一個年紀不大的男生,帶着一副眼鏡,還有些小帥,應該是一個大學生。
李軒把書收好之後,就遞給對方,而對方也說了句謝謝,然後準備離開。李軒看到他手裏的書籍不下於二十本,於是就主動上前說道:“同學我幫你。”說完,李軒就直接從這位同學的懷裏拿過一半來。
對方看到李軒的動作後就感激的說道:“真是太謝謝你了,不然那我還真無法做到把這些書籍這麼短的時間內放回原處呢呢。”
李軒聽到這位同學的話後就笑了笑,然後說:“沒事,對了,同學你是什麼專業的?”
對方說:“我是中文系大一的新生。”李軒聽到他的話後立刻就笑着說道:“那真是好像巧啊,我也是中文系的,也是新生,不過是研究生。”
這位同學聽到李軒的話後立刻眼前一亮,然後說:“沒想到你居然是學長啊!”看來研究生也是他的夢想呢。
李軒則是說道:“學長不敢當,我是直接來上研究生的,並沒有在北大上過大學。”同學聽到李軒的話後就疑惑的說道:“學長你難道是從別的學校轉過來的嗎?”
李軒說:“算是吧。”對方聽到李軒的話後有些激動,因爲如果是從外校轉過來的攻讀研究生的一定有非常厲害的本事,畢竟這裏是哪啊,是北京大學啊,基本上都是這裏的學生轉到別處,從來沒有聽說過外校的學生轉到北大的,尤其是研究生。
而看到對方那崇拜的目光之後,李軒也沒有過多解釋,畢竟今後二人可能見的也不多,於是就開始幫助他幹活。經過這位同學的介紹,他是要幫助別人把這些書籍重新歸類之後放回原處,算得上是勤工儉學了。
之後,在有李軒的加入之下,經過半個小時之後,他們終於把活幹完了。當李軒把自己的最後一本書放到書架上之後,就拍了拍手,然後去找之前的那位同學。當他來到對方的身邊之後,就看到了對方也是正在放自己的最後一本書。
只是,這位同學手裏最後一本書的題目卻是引起了李軒的注意。李軒對着對方說:“請等一下!”
那位同學停下了自己的動作疑惑的看向李軒說道:“學長,怎麼了?”
李軒走上前去,然後說:“沒什麼,只是,能不能把你這本書讓我看一看?”
同學聽到李軒的話就點點頭說:“可以的,反正地方已經找到,到時候學長你看完了直接放回去就行了,麻煩學長了。”
李軒接過書籍之後就說道:“好的,你放心。”
對方聽到李軒的答覆之後就笑着說:“那好,學長我先走了,今天實在太謝謝你的幫忙了。”對方說完之後就直接離開了。而李軒則是看向了自己手裏的書籍。
李軒手裏的書籍是一本古籍的修訂版,名字叫做《十四音訓敘》。是南北朝時期,南朝的第一個朝代宋朝的詩人謝靈運所著。南北朝雖然僅僅只有兩百多年,並且在這兩百多年裏面先後出現了十幾個朝代。但也是一個能人輩出的時代,甚至不亞於三國時期那羣英薈萃的場面。其中代表性人物就是書聖王羲之,竹林七賢,琅琊王氏,蘭陵王等等。其中著名大文豪王安石,就是琅琊王氏的後代。
其中,南朝宋是南朝第一個朝代,也是存在時間最長的朝代,共有六十年的時間。由於南朝宋的皇室姓劉,所以也稱劉宋。與後來的趙宋還是有很大區別的。
而李軒手裏的這本《十四音訓敘》則是非同一般的書籍,它是一本中國古代漢語發音註解。也是中國最早出現的漢語發音註解。
裏面的注音是用漢字與梵文的十四字母進行對照。
這本書引起了李軒極大的興趣,李軒所學的中文系裏面就有語言學,並且對中國的漢語發音從古代到現代進行了一個系統的劃分。
但李軒目前並沒有仔細的研究過,這次李軒有了想仔細研究的衝動了。因爲對於中國漢語發音的發展與傳承,李軒也知道的不詳細,只知道現在中國所說的官方語言,也就是普通話。是在近一百多年的時候纔出現的。與古代中國的漢字發音可以說是大相徑庭,完全不同。
而如今的普通話,是在元明時期開始萌芽,一直到清朝末期才最終成型。就像是明朝的官方語言,已經比較像現在的發音了,但還是有些區別。比如著名的關關鳩鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。其中關關鳩鳩這句跟現在基本沒有很大的差別,但在河之洲中的在,普通話的發音是四聲,但明朝官話的發音卻是三聲。而之這個字,現在念zhi,但在以前卻是念ji。而且這個發音在明朝之前的上千年時間裏都沒有改變過。而其中的女字,明朝時期讀niao,四聲。而當初朝鮮因爲是明朝的附屬國,所以現在韓國對女的發音就是niao,只是聲調不同,變成了二聲。而君這個字則是讀gun,發音與如今的粵語基本一致。
。