第十一章“緋色之夢”
“這裏是哪裏...”間桐池望向正座的高臺。
那裏坐落着一位王者裝扮的人,他穿着一襲金色長袍,如同太陽一樣閃閃發光。他的頭上戴着一頂冠冕,上面鑲滿了璀璨的珠寶。他雙手閃電般的揮舞權杖。或許那就是一位王吧。
他的身旁站着兩名少女,應當是他的女兒,他好像爲此感到驕傲與勝利。
他用可怕的眼睛凝望着我和我的同伴。
“同伴?”我下意識的轉頭看向身邊。
是一羣英雄,英雄?我似乎下意識的判斷了出來。
同伴們穿着閃亮的盔甲,如同不朽者一樣,他們挺起自己的胸膛,似乎是在訴說着自身的高貴。
突然,高臺上的王者向着我們大聲呵斥,發出可怕的威脅並大聲說:
“告訴我你是誰,是什麼把你送到這裏,從哪裏來?”
“是什麼讓你想穿越科爾基斯的土地?”
“難道你不懼怕我的力量,也不懼怕科爾基斯的人民?”
“他們屈服於我的權杖,精通戰鬥的技藝,甚至不受阿瑞斯長矛的影響!”
一連串的發問讓我與同伴們有些目瞪口呆,默默地驚訝。
但突然有人咆哮着向高臺上的王者回道:
“我們既不是作爲土匪而來,也不是爲了生活中的好處而從異國他鄉流浪而來。”
“事實上,我的叔叔佩利亞斯,波塞冬的兒子,把屬於他的任務強加給了我。”
“所以除非我們拿走金羊毛,否則我們不能回到伊奧庫斯。”
“我心愛的同伴也不卑鄙,有些是神的孩子,有些是英雄的孩子,既不擅長戰鬥也不希望戰鬥。”
“但我們希望成爲您的客人,因爲這樣更好。”
我有些詫異,不知道是誰能說出這樣又慫又狠的話來。
我轉過頭,看到的卻是沉默,似乎那些話語不是從我們這一方傳來的。
而高臺上的王者卻和自己的臣下密謀了起來,他們似乎興奮不已,似乎想到了可怕的詭計來對付我們這些英雄。
“如果你真的要與好戰的科爾基斯作戰並消滅它的軍隊,那麼毫無疑問,獎品將是你的。”
“你可以拿着羊毛回到你的祖國。”
“但是如果你的方陣在此次的爭鬥中失利。”
“那麼你的獎品將是——你的死亡和你的船的毀滅。”
“不過,如果伱願意服從於我。”
“那麼選擇你們中最優秀和最值得擁有王權的人,我要用我的試煉來測試他。”
“如果他完成這些工作,他就會拿走金羊毛。”
當話音剛剛落下,我的視界逐漸昏暗,再次睜開眼時,我與同伴出現在一艘船上。
他們正在激烈的討論着,該怎麼樣從科爾基斯取得金色的羊毛。
有人提議道:“我們要將那傲慢的王殺死,將他的女兒擄走,劫掠他的寶庫。”
這個提議立馬就被否決掉了,原因是我們當中最英勇、最勇武、最好戰的人此刻並不在船上,
失去赫拉克勒斯的遺憾籠罩着我們,沒有他,我們就沒有希望打敗所向披靡的科爾基斯人和魯莽的阿瑞斯。
此時有人向我提問道:“偉大的伊森之子喲,不知道你有沒有什麼好的辦法。”
我鼓動着喉嚨,卻說不出一句話。
突然,一道金光從高空墜下,一位衣着華麗高貴的女子慢慢由金色光粒凝聚而成。
她看向了我,我也看向了她,但我並不能看清她的面容。
在她出現時,一旁的人們都微微鞠躬以示敬意。
“赫拉大神,如今的情況我們已經沒有解決的辦法了。”
赫拉環視一圈,最終將目光停在我的身上。
“由你去征服科爾基斯的王女,我會讓愛之母阿弗洛狄忒幫助你的。”
說完,她將手放在了我的額頭上,我再一次的陷入了黑暗之中。
再一次睜眼,我發現此時身處一片草場之中,身旁的同伴們則在學着羔羊的叫聲,一遍又一遍。
這些叫聲似乎是在引誘着什麼。
不多久,一位穿着白色與藍色交織的長袍,長着一雙異於常人的尖耳朵,梳着高馬尾,瞳色與髮色皆是藍色的美麗少女循着羔羊的叫聲走了過來。
而從天際射來一支虛幻交雜着現實的魔箭,直指着少女的心房。
。