跳转到主要內容

第五章 吉克朗西(一)

作者:鳗鱼桑
平静海面上出现一艘帆船影子,船帆只剩两片烂布,桅杆早已折断。

  破船被海浪送上海滩,脸色惨白如纸的男人从甲板跳下,跪在被太阳烤的灼热沙滩上干呕不止。

  “呕——”

  他低着头,吐了足足半個小时才感觉重新活了過来,翻身瘫在温暖沙滩上,比尔擦擦嘴角,愣愣地遥望蔚蓝天空。

  感受着身下的坚实大地,他看到不远处郁郁葱葱的树林,還有天边苍茫山峦。

  “嘿,嘿嘿嘿,哈哈哈哈哈!”

  “回来了、真的回来了!”

  比尔裂嘴畅快地笑起来,一边笑一边咳嗽着,他抓起一把黄灿灿的沙子,细沙从他指缝缓缓溜走,带着最真实的颗粒感。

  “重回陆地的感觉真好......”

  不知躺了多久,云朵遮住明媚阳光,脸上被阴影遮盖。

  比尔伸出左臂,调动驱动走私船的黑色力量,什么都沒有发生,好像那些力量已经在他逃离无尽黑海时就已经用尽。

  “消失了,我应该庆幸不是么……”

  心裡沒有任何欣喜的情绪,反倒有些失落,努力撑起半個身子,比尔的手臂和双腿還有些发软。

  “虽然从那片漆黑世界逃出来,我依旧对自己为何会变成另一個人沒有半点头绪。”

  “现在只能走一步算一步,沒有无缘无故发生的事情,既然我出现在這儿,总会找到回去的办法。”

  “......让我知道是谁对我做的這一切,我绝对不会放過它!”

  比尔起身走向破烂不堪的走私船,太阳快要落山,他今晚要在船上過夜,陌生的陆地同样充满未知,经历恐怖怪物袭击的比尔神经還未完全松弛。

  不断发出吱呀吱呀声响的木船只差一個大浪就能将它打的粉身碎骨,比尔抓着缰绳翻上甲板。

  甲板上船员尸体還在,尸体开始腐烂,有些挂在空中。

  委身跳入船舱,比尔需要寻找物资,浸水的木箱七零八落地堆在一起,不少木箱已经撞碎,干稻草散出来,满地都是。

  翻开稻草,淡淡的酒精味传来,還有一点水果香韵残留。

  “他们在运输前把红酒装瓶?”

  比尔看到稻草裡夹着碎玻璃片,破碎的高档红酒瓶裡只剩下還沒流干净的海水,這些玻璃瓶装红酒的确容易在颠簸的海上碎掉。

  不自觉地吞咽口水,他撬开剩下的木箱,终于找到一些常见且沒有遭到严重损毁的货物。

  “肥皂,茶叶,這些三文鱼肉罐头可是好东西,至少我短時間内不用去海裡捞鱼吃......”

  “可惜那些红酒,浪费是可耻的!”

  抱着三文鱼罐头爬上甲板,比尔這才发现那把漆黑匕首不见了,也许是混乱之中掉在哪裡,那不重要,现在他需要一把将這些美味罐头打开的利器。

  比尔看向尸体,他想到這些船员身上应该有匕首,犹豫片刻,還是缓缓走向船员。

  “抱歉,我也是为了活下去。”

  鼓起勇气将脸色紫青的船员衣服脱下,比尔开始翻找有用的东西,不止是匕首,這些船员身上应该還带着指南针、打火石或是别的什么。

  他很幸运,在脱下第三個船员衣服时就找到匕首,甚至還翻到酒壶,裡面装着弥漫着可可香的高浓度朗姆酒。

  兴奋地喝下一大口朗姆酒,朗姆酒特有的甜润与芬芳滋润着比尔干涸的喉咙,酒精让他灵魂膨胀,不再顾忌从死人身上翻找。

  “我早知道你们是群贩卖人口的垃圾,還藏着這么好喝的酒,感谢我把你们从那個世界带回来吧,不然你们就只能在满是怪物的空间裡做鬼!”

  “好了,让我看看下個家伙身上藏着什么好东西,希望能翻到一份地圖,望远镜也好,航海日记也好,该死的畜生,总该给我点提示了吧!”

  酒精上头的比尔毫无顾忌,眼中像是冒着燃烧的火光,呼着粗气弯下腰,粗鲁地扒尸体身上的衣物。

  红白相间的船员服裡掉出一個袋子,鼓鼓囊囊,比尔迫不及待把它打开,他希望裡面装着能帮自己脱离现状的好东西。

  期望越大,失望越大。

  裡面装着用防水牛皮纸包着的痱子粉,還有十几枚黄灿灿便士,上面刻有象征着某個王室的皇冠荆棘花。

  “......如果有商店或是旅馆,我倒可以用這些钱买件新衣服,看看我身上吧,街边的乞丐都比我体面,可惜现在它们毫无用处,還不如一壶朗姆酒更能让我感到兴奋。”

  比尔說着灌下一大口朗姆酒,失望地将袋子随意扔在一旁。

  接着他又走向护栏,那裡還挂着倒霉的船长,船长尸体卡在两根护栏中间,比尔怀疑這艘船护栏宽度就是根据船长体型量身制作。

  他把船长尸体拖回甲板,船长身上穿着磨旧棕色皮衣,比尔毫不留情,把這件暖和的大衣从船长身上扒下,披在自己身上。

  继续在冰冷浮肿的尸体上摸索,比尔打嗝儿,呼出浓烈的酒味,眼神也有些迷离。

  “好歹是個船长,身上总该带些有用的东西。”

  “你可是我的全部希望,别让我把你扔进海裡喂鱼,我也不想当坏人,不想来到這裡,都是你们逼我,是你们逼我的......”

  “啊啊,原来你把它们藏起来了!”

  “坏心眼的老头,早点让我找到多好,非要我威胁你,才肯把好东西交出来。”

  终于从船长身上翻出翻盖铜质罗盘,還有可以伸出三节的黄铜望远镜,一张印在牛皮纸上经過防潮处理的航海图,现在已经模糊不清。

  他還找到大袋钱币和杂物,随手把钱袋扔在地上,比尔打开罗盘盖子原地转两圈。

  当他看到罗盘指向相同方向,比尔呼出一口酒气,将罗盘揣进怀裡,握着匕首回到三文鱼罐头处疲惫地坐下,继续思考。

  “我现在在哪個年代?”

  “這個世界的人和我說着相同的语言,却用着我沒见過的货币,他们穿着复古,使用的物品简陋粗糙,倒像那些老派行为艺术家。”

  “走私船的样式我认识,几個世纪前常见的三桅全帆装船,這种船体积不大,各种风向下都有很好的行进速度,只是需要较多人手控制帆索,是货运中常见的船型。”

  “......十七世纪?還是十八世纪?如果我沒记错,望远镜是十七世纪初的产物,当然猜测的立足点是我還在原本的星球上,如果我进入其他时空或者平行宇宙,经验和见识会妨碍我推出正确答案。”

  “呼——体力到达极限,我该吃点东西休息了。”

  比尔揉揉眼皮,脑袋开始阵阵作痛,无法继续思考。

  “等明天吧,我可以带着罗盘和望远镜登上最近的山,看看這裡是荒岛還是大陆一角,如果有城镇,還可以搞清楚自己进入哪個年代。”

  “希望一切都是梦境。”

  比尔终于用匕首捅开被货物压扁的三文鱼罐头,沒等流油的鱼肉罐头送进嘴裡,他强撑着的眼皮已经抵挡不住困意,再也无法睁开。

  他太累了,瘫在甲板上,只有抗寒的皮衣盖在身上,甘醇的朗姆酒让他暂时忘记痛苦与恐惧,带给迷失的男人久违的安眠。

  :https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有