跳转到主要內容

长得好看不许种田 第6节

作者:未知
当他舒展身体、不再蜷缩后,几乎就是一個巨人,肩膀宽厚,胸膛宽阔,连大腿的肌肉都格外粗厚强壮,有着這样先天的优势,又稍稍占据一点儿上风……接下来的战斗几乎是一面倒的局势。 那些狱警们一开始不過是仗着人多欺负人,等到真正战斗开始,他们反而乱了阵脚。 若是能团结一致的话,其实還有一丝获胜的可能,但他们心不齐,有想趁机开溜的,有想上去救人的,還有想冲上去攻击的,想法不一,做出的行动也不一致,最终,他们只是乱七八糟地围着库克团团转圈,别說一起攻击敌人了,完全是互相扯后腿。 于是,绝地反杀。 砰!砰!砰!砰!砰!砰! 库克罗普斯以牙還牙地给他们每一個人的脸上都来上狠狠的几拳,滴落的血液把地面染出一大片的鲜红。 最终,只有一個稍稍硬气,名字似乎叫弗莱德的狱警咬牙切齿地放了狠话:“等着吧,杂种!你很快就会被拉出去吊死的……吊死!” 可库克罗普斯根本不在乎。 他擦干脸上的血迹,平静地又是一拳,打晕了他。 這一场战斗兔起鹘落,开始得突然,结束得突然,好像只是眨了下眼,一切已然落幕。 杰米嘴巴大张,看傻了。 這时候,旁观的犯人们立刻像過节一样欢呼起来。 他们用力拍着巴掌,挥舞胳膊,兴高采烈地齐声高喊胜利者的名字: 库克!库克!库克!库克! “瞧啊!”约瑟夫兴奋地用肩膀撞了撞了杰米:“好汉子!男人中的男人!” 杰米不由沉默地点了点头,只是,心裡更加焦虑了。 在此之前,他沒觉得应付一個盗贼有多难,甚至潜意识裡還有点儿瞧不起這世界沒什么技术含量的犯罪分子。 可现在,他实在忍不住忧心忡忡:“他要是打我怎么办?见鬼,他胳膊都快有我大腿粗了。” 但对自由的向往压倒了一切。 杰米還是鼓起勇气,走過去同這位大盗套近乎。 可惜,事实又一次证明,约瑟夫就是個混蛋。 因为不等他上去說点儿什么,库克罗普斯就直接說:“离我远点儿,我不喜歡男人。” 杰米凶狠的目光立刻瞪向约瑟夫,心裡恨得想把他打死。 他的肺都快气炸了! 只因如果不是這個拉皮條的混蛋天天在耳边叨叨叨,他怎么会想那些乱七八糟的事,還为此做出了一堆可耻的心理建设?结果,现在好了!明明自己才是最最清白的,结果人人都他妈的以为他时刻准备着卖屁股,简直岂有此理! 這事打死都不能承认。 于是…… “喜歡男人?” 杰米重复着库克的這句话,飞快地假装出一种惊讶又受辱的表情:“狗屎,你以为我是来干嘛的?” 库克罗普斯咧嘴笑了一下,完好的那只眼睛中流露出一种玩味的神色。 他歪着脑袋,摊了摊手微笑:“也许是我误会了,好吧,但除了那档子事,我实在想不出像你這样的漂亮男孩能找我有什么事?” 为了缓解能让人社死的尴尬场面,杰米不得不绞尽脑汁地现编一個理由:“我是……我是来帮你的。” 库克罗普斯的嘴角微微弯了一下,并不相信。 “刚刚那场架打得很精彩。” “谢谢。” “可你毕竟打了狱警,他们不会放過你的。” “让他们尽管放马過来!” “我可以帮你想想办法。” “哦?我何德何能呢?” “因为你是一條好汉,库克。” 杰米努力回想着约瑟夫這個脑残粉的一些言论,让自己也装出很崇拜对方的样子:“我還是第一次见到像你這样的好汉子……唔,从来沒人敢打狱警,只有你敢。那群脑满肠肥又喜歡压榨我們的混蛋,早该挨一顿毒打了。库克,你真厉害,像英雄一样!” 库克罗普斯愉悦地笑了起来。 他這回终于信了,语气因此显得客气起来:“我不過是個盗贼,可称不上什么英雄。多谢你的好心,男孩。只是对那些狱警嘛,我還是有点儿小办法来安抚的,所以就不劳烦你特意来帮忙了。” 对此,杰米還能說什么? 在往回走的路上,约瑟夫很是歉疚,喋喋不休地念叨:“亲爱的,我沒想到会這样的,毕竟你這么好看,谁能拒绝呢!先不管库克了,要不……我再给你介绍一個,這回肯定不出错,绝对是喜歡男人……” 杰米停下脚步,站住了。 他极阴郁地瞪着這個老鼠一样的矮個子混球,将牙关咬紧:“我真是谢谢你了,约瑟夫!但是,假如你再敢跟我提有关這种事情的一個字儿!我发誓,我要把你浑身骨头一根一根地打断!” 第8章 国王的特赦令 “杰米,你觉得,人为什么要生下来呢?”马科姆温和地问。 “呃,血脉的延续?父传子,子传孙……”杰米随口回答。 “這個說法倒是有趣。” 马科姆惊奇地看了他一眼,夸赞着:“你真不像一個农民的儿子,杰米,你懂得思考。” “每個人都懂思考呀。” “不,大多数人其实从不思考,他们的脑袋通常只是一個长在脖子上的装饰品,每天庸庸碌碌地生活,只单纯为了活着,什么也不想,以前的我也是這样。” 杰米不知道该說什么。 因为,类似這种早就被人說烂了的什么‘人为什么活着’‘人活着的意义是什么’‘人需不需要思考’的問題,对于一個来自信息爆炸时代的穿越者来說,实在沒什么吸引力。 尽管他知道,在這样一個阶级分明、知识掌握在少数人手中,且绝大多数人都還愚昧无知的世界,能够靠自己去主动思考這些問題,已经堪称壮举。 可是,杰米现在真的沒耐心听這些。 他总是忍不住焦躁又不解风情地想:“比起宛如空中楼阁的思想启蒙,到底能不能聊点儿现实問題了?例如,怎么从狱裡出去?见鬼!直說吧,只要他妈的能从這鬼地方出去,我可以天天去倒背马列主义、xxx思想,三個代表!” 但马科姆压根沒察觉到眼前少年的暴躁情绪。 他還在认真地思考:“……血脉延续的說法沒错,可动物们也是這样的。杰米,人总不能和动物们過一样的日子呀,你說是不是?所以,這其中肯定是有什么不同的,人生下来一定是有着我們所不知道的存在意义的。但不管怎么說,相信我,人生下来肯定不是为了给另一类名为‘贵族‘的人当牛做马的。” 杰米认为他說得对。 只是对现状而言,并沒有什么卵用。 尤其可怕的是…… 截止到目前,他已经入狱快三個多月,還找机会给家裡寄了三封沒得到一点儿回复的信。 在這三個多月裡,他学会了喝酒、打架、說谎、骂脏话,收获了一堆關於男性某种器官的各种不同称谓,以及一堆……在沒有女性的环境中,男性和男性究竟是怎么互相寻欢作乐的沒用知识。可谓是大开眼界、所获不菲。 但唯独在“怎么出狱”這個問題上,却始终停滞不前,沒什么希望。 他难受地看着手中刚领到的牢饭——一块发霉的面包和一碗仿佛刷锅水一样浑浊的所谓肉汤,心裡不胜忧虑,不晓得這样痛苦的日子還要熬多久。 有那么几次,他真想把什么狗屁原则和节操统统扔掉,从马科姆那边套出所有情报(应该沒那么难,随便扯点儿天赋人权、人人平等一类的玩意儿,就足够对方把他当自己人了),彻底投靠财务官,可他始终硬不下心肠,刨除自身是非观和道德观的阻挠外,马科姆本人的所作所为也起到了一定作用。 也许是杰米之前帮住乔治的表象迷惑了他,让他以为這是一個善良勇敢、乐于助人的孩子。 所以,他总是竭尽所能地照顾杰米,像对待自家小辈一样,帮他干活儿,护着他不让人欺负(现在也沒谁欺负他),无私地传授自己懂得的知识,耐心地给他讲种种道理…… “财务官那個变态一点儿都不可信,說不定我就算是出卖了马科姆,也依然得不到自由。” 杰米暗暗拿這個理由作为自己‘打心眼裡就不想出卖马科姆’的借口。 可這個借口很快就不能继续用下去了。 只因财务官莱文渐渐失去耐心,然后,他让人将杰米又一次叫进了办公室,询问任务的进展。 杰米一开始是想随便敷衍几句的。 ……在财务官拿出那张纸之前。 “国王下個月初就要结婚了。”财务官莱文說。 杰米不太明白這事和自己有什么关系,国王对于目前的他来說,完全就是一個遥不可及的角色,是站在所谓贵族的金字塔顶端的人。 要知道,打从穿越以来,他唯一正儿八经接触過的贵族,只有那位害他入狱的韦伯斯特男爵夫人。 然而,公侯伯子男,那個无理取闹的害人精所拥有的所谓男爵爵位,其实也不過是一個最低等的五等爵位罢了。 因此,杰米只胡乱地說了這么一句:“哦,祝他……呃,祝国王陛下新婚快乐。” “快不快乐可不好說。”财务官莱文微微嗤笑一声,意有所指地說了這么一句让人听不明白的话后,话音一转:“但我這裡有個消息,你知道了,想必是很快乐的。” 杰米疑惑地看着他。 财务官用手指轻轻敲了敲桌上的那张纸:“为了庆祝国王新婚,朱迪安大人建议来一次特赦,将一批罪行不是很严重,且已经深刻忏悔過自己错误,从此决意改正、永不再犯的犯人们放出牢房,以示王室的宽容和仁慈。” 杰米的眼睛睁得大大的,满是迫切地看着那张纸:“所以……這是,這是我理解的意思嗎?” “沒错,特赦令。”财务官微笑着指了指纸张空白的地方:“只要在這裡填上你的名字,你就自由了,杰米。” 自由! 只有失去后,才会知道那是多么可贵的东西。 這正是杰米朝思暮想、梦寐以求、几乎为之发狂的存在。 他急切地伸手,要去拿那张纸…… 财务官莱文却按住了那张纸,脸上浮现出一种将人看透所以带着点儿居高临下的神色:“你该不会以为這是能白得的吧,小傻瓜?你得先拿我要的东西来换。否则,牢裡那么多的人,有愿意出钱的,也有愿意卖命的,我做什么偏偏要在上面写你的名字?” “啊,我要变成拉磨的驴了。” 杰米紧紧咬着下唇,目光久久地停驻在那张特赦令上,极恼火地想:“這是吊在驴子前的萝卜,要想吃到,必须拼命转圈才行……” 与此同时,在遥远的另一边。 国王理查德正坐在书房裡,对着桌上的一本书出神。 這位陛下暂且不提性情如何,单论模样而言,還是很适合做国王的。
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有