第1246章 燕雙鷹的警告
全金屬防護,雙層鋼板,他若有所思地打量着四周,就連這個按鈕都是特製的,能在緊急情況下切斷電源,對嗎?
安雨微微一笑,沒有回答。
電梯持續下行,塞克特能感覺到速度相當快,但卻異常平穩。透過機械式的樓層顯示器,他看到指針在不斷轉動,但顯示的卻都是些莫名其妙的符號,顯然是某種特殊編碼。
至少下潛了幾十米,他在心裏估算着,這比我們在柏林的地下室還要深。
終於,電梯停了下來。
當電梯門打開的瞬間,塞克特立刻察覺到了環境的變化。明亮的電燈下,一條寬闊的走廊延伸向遠方。每隔幾米就有一組全副武裝的警衛把守,他們都配備了最新式的毛瑟手槍和步槍,警惕地注視着每一個經過的人。
這裏的警戒級別,塞克特跟着安雨走出電梯,比上面嚴格了許多。
走廊兩側,一些看似裝飾用的銅鏡,實際上都是用來觀察過往人員的。天花板上的電燈被特殊設計,確保不存在任何視線死角。
我注意到,塞克特壓低聲音,這些警衛都經過特殊訓練。如果發生緊急情況,恐怕整個區域都會被立即封鎖。
安雨回頭看了他一眼:塞克特先生的觀察力真是驚人。
職業習慣,塞克特聳聳肩,不過我得說,你們的防衛系統確實令人印象深刻。這種級別的警戒,在歐洲也只有在最高機密設施才能看到。
他們經過了三道鐵門,每一道都有專人把守,需要出示特殊的通行證。塞克特注意到,就連空氣中都帶着一絲火藥的氣息,顯然暗處還有更多的武裝人員。
這裏是龍巢的核心,安雨終於開口解釋,也是整個華國情報系統的中樞。
安雨帶着塞克特來到一扇樸素的木門前,門上沒有任何署名或標識。
咚咚咚。安雨輕輕叩門。
請進。裏面傳來一個溫和卻不失威嚴的聲音。
塞克特跟着安雨走進房間,立刻被眼前的人吸引了目光。
燕雙鷹正站在窗前,背對着門口。他穿着一身剪裁得體的中山裝,身材挺拔,即便是背影也給人一種不怒自威的感覺。
聽到腳步聲,他轉過身來。塞克特這纔看清楚這位華國最神祕的情報頭子的樣貌——四十歲左右的年紀,國字臉,濃眉大眼,目光如炬卻又帶着幾分儒雅。他的嘴角掛着一絲若有若無的笑意,讓人捉摸不透。
塞克特特使,燕雙鷹用流利的德語說道,久仰大名。請原諒我用這種方式邀請您,實在是有些話,不適合在正式場合說。
他的聲音溫和有力,帶着一種特殊的磁性,讓人不自覺地想要信任他。但塞克特作爲一個老牌情報人員,卻從這種表面的和善下,感受到了一種更深層的鋒芒。
這個看似儒雅的男人,舉手投足間都透露着一種特殊的氣質——那是常年在刀尖上行走的人才會有的警覺和從容。
能見到燕局長,是我的榮幸,塞克特微微欠身,不過我很好奇,是什麼事讓您如此興師動衆?
燕雙鷹笑了笑,做了個請坐的手勢:來嚐嚐華國的茶,我們慢慢聊。
塞克特在他對面坐下,看着燕雙鷹熟練地泡起茶來。這位情報局長的每一個動作都優雅從容,彷彿不是在會見一個外國特使,而是在會見一位老朋友。
燕雙鷹動作優雅地衝泡着茶葉,茶香嫋嫋升起。
塞克特特使,他一邊倒茶一邊說道,您覺得這個茶香如何?
很不錯,塞克特接過茶杯,聞起來是上等的龍井。
不愧是老牌外交家,燕雙鷹笑了笑,連茶葉都懂得這麼多。不過...他停頓了一下,有些事情,還是點到爲止比較好。
塞克特微微挑眉:燕局長這是什麼意思?
比如說,燕雙鷹放下茶壺,目光如炬地看着塞克特,前幾天您和謝爾蓋的那場談話。
哦?塞克特裝作不解,那不過是一次普通的外交會面。
是嗎?燕雙鷹輕輕搖頭,告訴謝爾蓋說希德勒有意停戰,這可不像是一次普通的會面。
塞克特的手微微一頓,但很快就恢復如常:看來燕局長消息很靈通。
這是我的工作,燕雙鷹淡淡地說,不過塞克特特使,您覺得在這個節骨眼上挑撥沙俄,是個明智的選擇嗎?
他端起茶杯,目光深邃:有些火,點着容易,滅起來可就難了。
塞克特沉默了片刻,纔開口道:燕局長是在警告我?
不,燕雙鷹笑了,只是提醒一位老朋友。畢竟,遠東的局勢已經夠複雜了,不需要再添什麼新的變數。
他的語氣依然溫和,但話中的警告意味卻很明顯。
我明白了,塞克特點點頭,不過我很好奇,燕局長爲什麼要親自來說這件事?
因爲,燕雙鷹放下茶杯,有些話,還是由我來說比較合適。這樣,大家都能保持體面,您說呢?
燕雙鷹輕輕打了個響指。
安雨立即從文件夾中抽出一份報告,推了推眼鏡,開始用平靜的語氣陳述:
塞克特特使,您五天前上午九點十五分抵達北龍城機場,搭乘的是從柏林起飛的伯德帝國專機。下飛機後,您先去了伯德帝國大使館,與希爾科大使會面四十分鐘。
中午,您在凱撒西餐廳用餐,點了一份威靈頓牛排,配了一杯1921年的波爾多紅酒。用餐期間,有一位自稱是《北龍城日報》記者的人想要採訪您,被您婉拒了。
塞克特的表情開始變得凝重。
三天前的深夜,您去了沙俄大使館,與謝爾蓋部長會面。會談持續了兩個小時零七分鐘。臨走時,您從謝爾蓋那裏帶走了兩瓶伏特加,都是1928年產的。
第二天,您在希爾科大使的陪同下,去了歌劇院,觀看了《卡門》。散場後,您本想去夜總會,但臨時改變主意回了大使館。
昨天上午,您
夠了,塞克特擡手打斷,我明白燕局長的意思了。
燕雙鷹笑了笑:安雨,把那份更詳細的報告給塞克特特使看看。
安雨遞過另一份文件。塞克特打開一看,臉色頓時變了。文件上不僅記錄了他的一舉一動,甚至連他在房間裏自言自語的內容都一清二楚。
令人印象深刻,塞克特合上文件,看來我在北龍城的一舉一動,都在燕局長的掌握之中。
不敢當,燕雙鷹又給塞克特倒了杯茶,這只是我們工作的一部分。畢竟,這裏是北龍城,是華國的心臟。任何可能影響局勢的行動,我們都必須格外關注。
塞克特看着眼前的茶杯,突然笑了:我開始明白,爲什麼連我們的元首都說,華國的情報系統是個令人頭疼的對手。
塞克特特使過獎了,燕雙鷹依然保持着溫和的笑容,我們只是在做自己該做的事。不過,我相信特使先生這樣聰明的人,一定明白我今天爲什麼要請您來喝茶。
塞克特端起茶杯,若有所思地點了點頭。這杯茶的味道,恐怕會讓他回味很久。
。