第二十八章 獅鷲阿娜
他看着院子裏的青草溼潤,應是被昨夜的雨打溼過。清涼的晨光灑在他身上,風中花粉的味道也一併消失無蹤。在水池旁,一隻用鐵鏈拴在雕塑旁的獅鷲正梳理着自己的羽毛。
那是他少年時養大的獅鷲,阿娜。
他當年在阿爾卑斯山尋找石料的時候,曾遇到過一窩獅鷲。
貝尼託當然見過獅鷲,但他平日裏見到的獅鷲都是黃色、棕色、深褐色的,並且有着兇戾的暗紅色眼瞳。他曾見過一支馴獸團養着一隻暗綠色的獅鷲,那已經是他見過最漂亮的獅鷲了。
但他從未見過有哪隻獅鷲會有如此漂亮的銀灰色羽毛和淡粉色的瞳孔。僅需一眼他就喜歡上了阿娜。
他當時便讓父王爲自己把那隻獅鷲抓來。貝尼託個人淡漠很少提出要求,因此他的這一請求立刻被答應了。
即使在專業的獵人小隊手中,成年獅鷲也依舊兇猛異常。當時貝尼託也參與了獵殺……那場獵殺行動中,死了至少二十個獵人。
獅鷲是風之子。據說所有的獅鷲都是南風之神的後代,也能算是半神——那麼他們就是在捕殺神明。
老獵人再三囑託,獅鷲最危險的時刻,在於它們從天上俯衝下來的瞬間。在最低點的時候,哪怕是厚厚的鐵盾也能像是羊皮紙一般被輕鬆撕裂。反過來說,只要能廢掉獅鷲的翅膀,飛不起來的獅鷲甚至還不如同體積的獅子強大。
所以他們先用有毒的肉和帶繩索的弩箭,以及事先設置好的陷阱,在森林裏捕殺了最危險的雄獅鷲。因爲無需顧忌戰利品的完整,所以這比計劃中的要簡單許多。
但在他們有了信心,打算強行攀登崖頂,試圖捕獲小獅鷲的時候,卻被聞見了血味的母獅鷲發瘋一般的發起攻擊。
貝尼託從未見過如此危險而美麗的猛獸。
她的翅膀可以捲起銳利的風暴,而四足能踏在風中、也能捏碎岩石。僅需一次俯衝,地面就被颶風撕裂,崖頂斷成兩截,沒來得及爬上來的獵隊直接墜落下去。在這時死去的獵人幾乎佔了戰死獵人的五分之四。
即使是祆教的聖火使也無法抵抗,他們的火焰甚至在接近母獅鷲前就會被風撲滅。一次俯衝便將他們的身體撕成了兩截,迸出的血像是噴泉一樣將母獅鷲的身體侵染。而這時老獵人趁機跳起,浸了毒的空心毒劍便深深的刺入了她的身體。
當時纏鬥已久,貝尼託上了頭,不顧勸阻的衝過去抱住了那隻白色的小獅鷲就跑。周圍人立刻停止和母獅鷲交戰,準備護送着貝尼託逃離。
獅鷲窩裏一共有兩隻獅鷲和幾個蛋,母獅鷲狀態不是很好,又見他抱走的是白色的那隻,便憤怒的叫喚了兩聲不再作戰,而是直接叼着窩就跑了。
顯然,貝尼託所喜愛的白獅鷲,似乎不被她的母親所喜愛。被拋棄的小獅鷲精神很是萎靡,很久都沒有恢復過來。
當時還是少年的貝尼託給她起了個名字,叫做阿娜。
到現在阿娜也已經二十四歲了。在獅鷲裏,這屬於剛剛邁入中年。
阿娜發現貝尼託看向她之後,抖抖翅膀向他高聲咆哮。那聲音極尖銳而嘹亮,像是鷹又像是獅子,就像是戰場上高聲斥喝的女將軍一樣。
“解開鎖鏈!”
貝尼託見到阿娜,精神也好了一些。
他哈哈大笑着,意氣風發的向着早起正在澆花的花匠喊道:“讓阿娜飛起來!”
老花匠哆哆嗦嗦的跑到阿娜身邊,小心翼翼的給她解開鐵鏈。
那鐵鏈的一端連在阿娜腳上的鐵環上,另外一端則連着沉重的鐵鏈,鐵鏈的末端是鉛球,纏緊在一座白色雕像的底座上。老花匠湊到獅鷲身邊,用雕像上嬰兒小臂大小的鑰匙將鎖解開。
因爲他的動作十分謹慎又恐懼,阿娜也惡作劇般挺起身體向他大喊了一聲。把老花匠嚇得坐在了地上,她才咯咯的大笑起來。
等到老花匠用顫抖的手好不容易將鎖解開,獅鷲便一下挺直身子,抖開身上的羽毛,仰着頭再度叫了一聲。她一把把老花匠劃拉到一邊去,在地上助跑了兩步就飛了起來。
她盤旋着在庭院中飛起,路過貝尼託時又叫了一聲。然後她沒有停頓在他身邊,而是直接扭頭飛向了遠方。她要去捕獵了。
貝尼託心知肚明。
阿娜從七八歲開始,就不再喫他喂的食物了。她一般就是抓只牛犢或者羊羔,有時候能抓一頭鹿回來喫,但不會喫鬣狗或者狼。如果她心情好點,就會飛遠點去抓一些魚當零食,但不會帶回來。
貝尼託對阿娜的一切生活習慣瞭如指掌。他喜愛這隻白色的獅鷲,甚至勝過他的妻子。
但在阿娜飛得太遠時,貝尼託仍會下意識的擔心——或許某一天,某一個清晨,她便回不來了。
就和他的父親一樣,他心想。
“陛下,您今天起的真早。”
希爾迪加爾德的聲音在他身後響起:“是有什麼煩心事嗎。”
“你真瞭解我,希爾迪加爾德。”
貝尼託一世嘆了口氣,轉過頭來:“有時候我都會怕你。”
“您誰都會怕,陛下。”
您遠沒有自己所表現的那樣勇敢。希爾迪加爾德平和的說道。
“不過,也沒有人要求國王必須無所畏懼。國王也是凡人,是凡人就會害怕。人們所要的只是他們生活會變好,這就夠了。”
“……你說的對,我的朋友。”
貝尼託一世沉默了許久,認真的點了點頭。
他轉過來,拍了拍希爾迪加爾德的肩膀:“還好我有你。”
“忠誠是我的職責。”
希爾迪加爾德說道。
“那麼,我忠誠的騎士。這麼早來見我,你是有什麼新的情報了嗎?”
貝尼託一世笑了一下,聲音也變得清朗起來。他攬着希爾迪加爾德的肩膀,親暱的說道:“我想你是不會拒絕和你的朋友共進早餐的,是吧。今天的早餐是水煮鵝蛋,洋蔥培根煎魚,還有兩個蘋果。你想的話,還會有血香腸或是奶酪,要多少有多少。”
“當然,陛下,”希爾迪加爾德點點頭,跟着貝尼託一世往城堡中走去,臉上如平時一樣沒有任何表情,“這件事並不特別緊迫。但我覺得它很重要,或許會影響您對一些事件的看法。”
“那就不妨說說看,讓我聽一下它有多重要。”
貝尼託一世爽快的說道。
“是關於歌波嘉·撒鬆的事。她的外祖母……您知道的,就是那個快要病死的老女巫——她前些日子醒了過來,給我們帶來了重要的情報。關於歌波嘉王妃這些日子的夢。”
希爾迪加爾德開口道:“和我們想的不一樣,歌波嘉沒有死,也沒有被波瓦圖侯爵捉住。”
“她在哪裏?她的兒子還活着嗎?”
貝尼託一世的聲音立刻冷靜了下來。
“都在教宗那裏。教宗阿德里安一世。不過她的兒子似乎因爲服用過多毒藥有些癡呆……”
希爾迪加爾德頓了頓,說道:“她似乎希望她的母親,或者她的外祖母能從勃艮第派兵來救她……”
“蠢貨!阻止她!”
貝尼託一世毫不猶豫厲聲喝道:“這個時候跳出來,她是想死嗎?!讓她先在阿德里安那裏待着,起碼那裏安全,所羅門找不到——而且還能給我們帶回重要的情報。”
“但是,波瓦圖侯爵知道真相,”希爾迪加爾德說,“他知道歌波嘉根本沒有去瓦拉幾亞。”
“知道也不許說。難得所羅門找錯了方向,那就讓他錯下去。”
貝尼託一世沉默的盤算了一會,開口說道:“傳令下去。通知波瓦圖侯爵,讓他先吸引所羅門的注意力。我們會在關鍵時刻援助他的。目前首要任務是保住歌波嘉和她的兒子的命——尤其是她癡呆兒子。癡呆了更好,活着就行。”
“遵命,我這就傳下去。”
說到這裏,希爾迪加爾德頓了頓:“不過,我們真的要去援助他嗎?”
“說說而已,你別當真——這句話別傳。”
貝尼託一世隨口說道:“還有,現在先和我去喫早餐。反正消息最早也要晚上才能傳。”
“遵命。”
希爾迪加爾德一如往日一般,恭敬的答覆道。
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc