第118章 他不會爲了愛情變泡泡麼
塞拉有點不理解的是,爲什麼不直接把那位小姐安排到羅斯希爾自己家裏。
後來用完餐她想明白了,國王也知道這位血腥公爵發起瘋來有多可怕,他忌憚羅斯希爾又需要他的財力,既然不能明面給他送女人,就採用迂迴這招。
這是一個阿普先生的威逼失敗,改上美人計了。
對她自己而言是好事,如果那個美人可以轉移走羅斯希爾在她身上的注意力,她的危險就少了一大半。
儘管她覺得這個可能性不是很大,消香玉隕的概率到是佔據上風。
喫完晚餐,她在自家的後花園裏散步,春天的矮牆上爬滿了淡紫色的薔薇花,一朵朵的擠在嫩綠的葉片裏綻放。
樓上鋼琴室的安娜希又在彈琴,不知道她腦子哪裏抽風了大晚上的要彈《流浪者幻想曲》,那嘔啞嘲哳的難聽樂聲簡直破壞了眼前的小院美景。
塞拉坐上院子裏繞着綠藤的竹製鞦韆,腳尖點地小幅度的搖晃着,身後的薔薇牆上葉子聳動,她腳尖一停,回頭看去。
沒有云霧遮擋的銀月被少年健碩的身影遮住大半,月輝的陰影將他正面籠罩,靠着輪廓也能輕易辨別這是誰。
“埃裏克?你怎麼從這過來了?”
“你果然跟蓋爾說的一樣滿身魚腥臭。”他輕盈從牆頭跳下,塞拉給他讓了點鞦韆位置讓他坐。
“那條人魚回來了是吧。”他氣哄哄的說:“你從頭到腳都是他的味道。”
塞拉很乾脆的承認,“嗯,他回來了。”
“你就不能離這些莫名其妙的人遠一點嗎?”他頗爲頭疼的說:“你知不知道自己隨時都有可能丟掉性命。”
“洛西德不是莫名其妙的人,他救了我你也知道。”
塞拉爲人魚辯護的樣子讓埃裏克心中酸泡泡開始氾濫,“什麼好人,你以爲人魚都像《美人魚》書裏寫的那樣還會爲了愛情變泡泡麼?”
這事怎麼又扯到美人魚上面去了,塞拉偏頭看他,“他不會爲了愛情變泡泡麼?”
“當然不會,把你撕碎吃了到是真的。”埃裏克湊近她,少年氣的堅毅面龐上帶着淡淡的恐嚇,“人魚最喜歡喫人了,每年誤入他們地盤的商船有多少?迷失在海洋裏的人可沒有一個能平安回來。”
被上了一課的塞拉恍然大悟,她就說洛西德怎麼要乘坐商船回來,還問她要不要珠寶和錢呢,感情他回家不僅變了一雙腿,還去進貨了。
“塞拉?你把我的話聽進去了嗎?”埃裏克無奈看她出神的樣子。
“不成立,他要喫我何必救我。”塞拉繼續搖頭,“放心吧埃裏克。”
埃裏克沒回她的話,他突然警覺的轉過頭,目光好像要穿過那薔薇牆壁。
“我怎麼能放心,你進屋去塞拉。”
樓上的鋼琴聲也在這一刻戛然而止,c大調的音像拉木頭的鋸子一樣嘶啞猙獰。
塞拉敏銳察覺到圍牆外面一定還有人。
。
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc