跳转到主要內容

第二章 旅程

作者:传說中的流浪哥
八月的最后一天很快就来临了,邦斯觉得最好還是跟酒吧老板汤姆打個招呼,顺便结下帐。于是他下楼来到起居室,汤姆正在擦玻璃酒杯。

  “你好,汤姆。”

  “你好,福莱先生。”

  “我明天就要去上学了——到国王十字车站坐车,你知道的,所以我想把帐结下。”邦斯說道。

  “好的,請等等。”汤姆拿出個本子翻道:“一共是36個西可,一天3個西可,你在這呆裡12天,你就算2個加隆吧。”汤姆张开那沒什么牙的嘴笑着說道。

  “那么請你明天早上帮我准备下早餐,谢谢。”邦斯付着钱說道。

  “沒問題,你今天想吃什么,水果沙拉還是土豆泥?”汤姆收好钱问道。

  “每样都来点吧。”邦斯走回自己的房间时說道。

  第二天,邦斯一大早就醒来了。兴奋而又紧张,如果沒猜错的话,今天就能见到眼睛男。他从床上爬起来,穿好衣服。他又核对了一遍霍格沃茨开列的购物单,看需要的东西是否都买齐了,之后便下楼吃东西去了。一個小时之后,邦斯在出租车司机的帮助下把沉重的行李箱放在了手推车上,邦斯看看了墙上的挂表——十点十五分。邦斯知道哈利将会在十点半左右出现在第9站台与第十站台之间寻找进去的路,于是便靠墙等待着。

  忽然一個黑头发的男孩出现在他面前,脸上的茫然和不知所措是那么鲜明。邦斯便推着车走了過去。

  “是在找去9又四分之三站台的路嗎?”邦斯问道。

  “你是?是的,問題是——問題是我不知道该怎么去——”

  “该怎么去站台是嗎?”邦斯接過他的话說道,哈利点了点头。

  “跟我来吧,就在第九站台和第十站台之间检票口,别停下,别害怕,照直往裡冲,這很重要。”邦斯带头向那走去。

  穿過之后,邦斯回头看见哈利正小步的跟過来。

  一辆深红sè蒸汽机车停靠在挤满旅客的站台旁。列车上挂的标牌写着:霍格沃茨特快,十一时。邦斯和哈利并排走在唧唧喳喳的人群之中,各种花sè的猫咪在人们脚下穿来穿去。在人群嗡嗡的說话声和拖拉笨重行李的嘈杂声中,猫头鹰也刺耳地鸣叫着,你呼我应。

  头几节车厢已经挤满了写生,他们有的从车窗探出身来和家人說话,有的在座位上打闹。邦斯和哈利在站台上并肩推着小车朝前走,准备找一個空位子。他们走過时,一個圆脸男孩說:“nǎinǎi,我又把蟾蜍弄丢了。”

  “哎,纳威呀。”他们听见一個老太婆叹气道。

  一個留着骇人长发的男孩被一些孩子围着。

  “让咱们也见识见识,阿裡,快点。”

  那個孩子把抱着的盒子打开,裡面露出一直毛茸茸的长腿,吓得四周的孩子们哇哇乱叫,直往后退。

  邦斯从人群中挤過去之后,发现哈利沒有跟上;便不再管他了,反正到学校有的是机会。在靠近车尾的地方,发现一個空隔间。把行李全搬上去之后,邦斯找了個比较舒服的位子坐下,沒過一会儿就看见哈利气喘吁吁的进来。沒等对方开口,回车启动了。邦斯看见窗外无数家长正在挥动手,一栋栋房屋从车窗闪過。

  隔间的推拉门开了,一個长着满头火红sè头发的孩子走了进来。

  “這裡還有位子嗎?”他指着哈利和邦斯问道。“别的地方都满了。”

  哈利望了望邦斯,接着点了点头。孩子坐了下来,他瞄了邦斯和哈利一眼,即刻把目光转向车窗外,装作什么事都沒发生的样,邦斯注意到他的鼻尖上有一块脏东西。

  “嘿,罗恩。”

  一对孪生兄弟也来了。

  “听着,我們现在要到中间车厢走走——李·乔丹弄到了一只很大的袋蜘蛛呢。”

  “哦。”罗恩咕哝了一声。

  “他们是你的哥哥?”邦斯望着双胞胎离去的身影问道。

  罗恩点点头。

  “你呢?带眼睛的。”邦斯明知顾问道。

  “哈利,哈利·波特。”哈利不好意思的說道。

  “你真的是哈利·波特嗎?”罗恩脱口而出。

  接着他便指了指哈利的额头。

  哈利掠开前额上的一绝头发,露出闪电形伤疤。罗恩瞪大了眼睛。

  “這就是神秘人干的”

  “是的,”哈利說,“可我已经不记得了。”

  “一点都不记得了?”罗恩急切地问道。

  “你真失礼,罗恩。”邦斯打断罗恩說道。

  “哎呀,抱歉。”罗恩說道。他坐在那裡盯着哈利看了好一会儿,才发现自己在做什么,就连忙把视线转向窗外。

  “你叫什么?谢谢你带我来9又四分之三站台。”哈利问道。

  “邦斯·福莱,孤儿。”帮斯回答道。

  哈利见邦斯不想再說,便对着罗恩问道:“你全家都是巫师嗎?”

  “哦,是的,我想是這样。”罗恩說,“我想,我妈妈有一個远房表兄是一個会计师,不過我們从来不谈他。”

  “那么你一定学会许多魔法了?”

  “我听說你后来跟麻瓜住在一起。”罗恩說,“他们怎么样?”

  “太差劲了,当然不是所有人都這样。不過我的姨夫姨妈和表哥都太差劲了。我要是有三個巫师兄弟就好了。”

  “五個。”罗恩說,不知为什么他显得有些不大高兴。“我是我們家去霍格沃茨上学的第六個了。你可以說,我应当以他们为榜样。比尔和查理已经毕业了。比尔是男生学生会主席,查理是魁地奇球队队长。现在珀西当上了级长,弗雷德和乔治尽管调皮捣蛋,但他们的成绩是顶刮刮的。大家都觉得他们很有意思,都盼望我能跟他们一样。话說回来,如果我能做到,也沒什么了不起的了,因为他们在我之前就做到了。你要是有五個哥哥,你永远用不上新东西。我穿比尔的旧长袍,用查理的旧魔杖,還有珀西扔了不要的老鼠。”

  罗恩說着,伸手从上衣内袋裡掏出一只肥肥的灰老鼠,它正在睡觉。

  “它叫斑斑,已经毫无用处了,整天睡不醒。珀西当上了级长,我爸送给他一只猫头鹰,他们买不起——我是說,就把老鼠给我了。”

  罗恩的耳朵涨红了。他似乎觉得自己话太多,就又开始看着窗外。

  “能把老鼠给我看下嗎?”邦斯问道。

  “当然可以,它一无是处。”罗恩把老鼠递给邦斯时說道。

  “那是你沒发现而已。”邦斯仔细打量着手中的老鼠說道。

  “你沒有宠物嗎?”罗恩突然发现地的问道。

  “是的,沒有。我比你家還穷呢,我的学费都是学校出的。”邦斯把老鼠還给罗恩时說道。

  這似乎使罗恩的心情好多了。

  “在海格告诉我之前,我一点也不知道巫师或者我的父母情况,以及伏地魔的事——”

  罗恩吓得喘不上气来。

  “怎么了?”哈利說道。

  “你叫出神秘人的名字了!”罗恩說,显得又震惊,又激动。“我早就想到,所有的人当中之有你——”

  “大惊小怪,伏地魔有什么?”邦斯鄙视地說道。

  這下哈利和罗恩都惊讶地望着他。罗恩說道:“那可是神秘人。”

  “什么神秘不神秘,瞎扯蛋,不就是個黑巫师嘛。你们太惧怕了。”邦斯教育的說道。

  在他们谈话的时候,列车已驶出伦敦。這时他们正沿着遍地牛羊的田野飞驰。他们因为邦斯的话而沉默了片刻,望着田野和草场从眼前掠過。

  大约十二时半左右,過道上喀哒喀哒传来一阵响亮的嘈杂声,一個笑容可掬、面带酒窝的女人推开隔间门问:“亲爱的,要不要买车上的什么食品?”

  哈利早上一点东西也沒吃,于是一下子跳起来,罗恩的耳朵又涨红了,嘟囔說他带着三明治。看见邦斯也沒钱买东西,便问道:“要不要来点?”

  “不用,等下有好吃的。哈利可是個有钱的主呢。”邦斯笑着說道。

  罗恩直勾勾地看着哈利把买来的食品抱进隔间,一下子都倒在空位子上。“你怎么知道他這么有钱?”罗恩转头问道。

  “猜的,把三明治丢掉吧。哈利买的可比牛肉三明治好吃多了。”邦斯毫不忌讳地拿起一块南瓜馅饼說道。

  “他說的对,来吧,来一個蛋糕吧。”哈利說道。在這之前他沒有分给過别人任何东西,其实,也沒人跟他分享。现在跟罗恩和邦斯坐在一起大嚼自己买来的食品,边吃边聊,哈利感觉好极了。

  “這是什么?”哈利拿起一把巧克力蛙问罗恩,“它们不会是真青蛙吧?”他开始觉得现在什么也不会让罗恩吃惊了。

  “不是,”罗恩說,“你看看裡边的画片,我少一张阿格丽芭。”

  “什么?”

  “哦,你们当然不会知道,巧克力蛙裡都附有画片,你知道,可以收集起来,都是些有名气的男女巫师,我差不多攒了五百张了,就缺阿格丽芭和波托勒米。”

  哈利打开巧克力蛙,取出画片。画片上是一张男人的脸,戴一副半月形眼睛,长着一個歪扭的长鼻子,银发和胡须披垂着。画片下边的名字是:阿不思·邓布利多。

  “哦,是邓布利多!”哈利說道。

  “你可别說从来沒听說過邓布利多!”罗恩說,“给我一個巧克力蛙好嗎?說不定我能拿到阿格丽芭呢——谢谢——”

  哈利把画片翻過来,读背面的文字:

  阿不思·邓布利多现任霍格沃茨校长

  被公认为当代最伟大的巫师

  邓布利多广为人知的贡献包括:

  一九四五年击败黑巫师格林德沃,

  发现龙血的十二种用途,

  与合作伙伴尼可·勒梅在炼金术方面

  卓有成效,邓布利多教授爱好室内乐

  及十柱滚木球戏。

  “看完了嗎?哈利,把這张邓布利多的给我怎么样?”邦斯在一旁提议道。

  “恩,好吧,你拿去吧。”哈利不舍的望了画片最后一眼,却发现邓布利多的脸不见了。

  “他不见了!”

  “你当然不能希望他整天待在這裡。”罗恩說,“他会回来的。不過我又拿到了一张莫佳娜。我已经有六张她的画片了。你们谁要?”

  “给哈利吧,我对其他人不感兴趣。”邦斯拒绝的說道。

  罗恩眼睛望着一堆沒有拆包的巧克力蛙。

  “你自己拿吧。”哈利說,“可你知道,在麻瓜世界裡,人们一旦被拍成照片就永远保留在照片上不变了。”

  “是嗎?怎么,那他们一动不动了嗎?”罗恩显得非常惊讶。“太奇妙了!”

  哈利翻着其他的画片,很显然罗恩的兴趣在于吃巧克力蛙,而不是看那些有名气的男女巫师,而邦斯只对邓布利多的画片感兴趣。他打开了一袋比比多味豆。

  “吃這個你要当心,”罗恩jǐng告哈利說,“他们所說的多味,你知道,意思是各种味道一应俱全,吃起来不仅有巧克力、薄荷糖、橘子酱等一般的味道,而且還有菠菜、肝和肚的味道。乔治說,有一次他還吃到過一粒带干鼻子牛儿味的豆子呢。”

  罗恩拿起一粒绿sè豆子,仔细看了一下,咬下一点。

  “哎呀呀,明白了吧?芽豆。”

  這包多味豆让哈利和罗恩好好地享受了一番,邦斯却拒绝尝试。

  這时在车窗外飞驰而過的田野显得更加荒芜,一片整齐的农田已经消逝了。随之而来的是一片树林、弯弯曲曲的河流和暗绿sè的山丘。

  又有人敲他们的隔间门。与邦斯、哈利在9又四分之三站台擦肩而過的圆脸男孩走进来,满脸含泪。

  “对不起,”他說,“我想问问,你们看见我的蟾蜍了嗎?”

  大家都摇了摇头,他就大哭起来。“我又把它弄丢了!它总想从我身边跑掉!”

  “它会回来的。”哈利說。

  “别再哭鼻子了,你不觉得羞愧嗎?”邦斯问道。

  “是啊,”孩子擦干眼泪說道:“那么,要是你们看见”

  他走了。

  “我不明白,他为什么這么着急。”罗恩說,“要是我买了一只蟾蜍,我会想办法尽快把它弄丢,越快越好。不過我既然带了斑斑,也就沒话可說了。”

  老鼠還在罗恩的腿上睡觉。

  “它說不定早死了,反正死活都一样。”罗恩厌烦地說,“我昨天试着把它变成黄sè的,变的好玩点,可是我的咒语不灵。我现在来做给你们看看,注意了”

  他在皮箱裡摸索了半天,拽出一根很破旧的魔杖,有些地方都剥落了,一头還闪着白sè亮光。

  “独角兽毛都要露出来了。不過”

  他刚举起魔杖,隔间门又开。那個丢蟾蜍的男孩再次来到他们面前,只是這回還有個小姑娘陪他同来。她已经换上了霍格沃茨的新长袍。

  “你们有人看见一只蟾蜍嗎?纳威丢了一只蟾蜍。”她說,语气显得自高自大,目中无人。她有一头浓密的棕sè头发和一对大门牙。

  “我們已经对他說過了,沒有看见。”罗恩說,可小姑娘根本不理会,只是看着他手裡的魔杖。

  “哦,你是在施魔法嗎?那就让我們开开眼吧。”

  她大咧咧的坐了下来。罗恩显然吃了一惊,有些不知所措。

  “哦——好吧。”

  他清了清嗓子。

  雏菊、甜牛nǎi和阳光,

  把這只傻乎乎的肥老鼠变黄。

  他挥动魔杖,但什么也沒发生。斑斑還是灰sè的,睡得正香。

  “你肯定這真是一道咒语嗎?”小姑娘问。“看来不怎么样,是吧?我在家裡试過几道简单的咒语,只是为了联系,而且都起作用了。我家沒有一個人懂魔法,所以当我收到入学通知书时,我吃惊极了,但又特别高兴。因为,我的意思是說,据我所知道,這是一所最优秀的魔法学校——所有的课本我都背会了,当然,我只希望這能够用——我叫赫敏·格兰杰,顺便问一句,你们叫什么名字?”

  她连珠炮似的一气說完。

  “我叫罗恩·韦斯莱。“罗恩嘟哝說。

  “邦斯·福莱。”邦斯笑着說道。

  “哈利·波特。”哈利說。

  “真的是你嗎?”赫敏问。“你的事我全都知道,当然——我额外多买了几本参考书,《现代魔法史》、《黑魔法的兴衰》、《二十世纪重要魔法事件》,這几本书裡都提到了你。”

  “提到我?”哈利莫名其妙的问道。

  “天哪,你居然会不知道。要是我,我一定想办法把所有提到我的书都找来。”赫敏說,“你们知不知道自己会被分到哪個学院?我到处打听過了,我希望能分到格兰分多,都說那是最好的,我听說,邓布利多自己就是从那裡毕业的,不過我想拉文克劳也不算太坏不管怎么說,我們最好還是先驱找纳威的蟾蜍。你们最好赶快把衣服换上,要知道,我們大概很快就要到了。”

  于是她领着那個丢蟾蜍的男孩一道走了。

  “不管分到哪個学院,我都不希望跟她分在一起。”罗恩說道。

  “很难說呢。”邦斯說了句谁也听不懂的话。

  罗恩把魔杖扔到旅行箱裡說:“這個咒语沒用,是乔治告诉我的。我敢說,他准早就知道這是一发瞎炮。”

  “你的两個哥哥都在哪個学院?”哈利问道。

  “格兰分多。”罗恩說,他似乎又显得不开心了。“妈妈和爸爸以前也是上這学院的。如果我不去那個学院,不知道他们会怎么說。我并不认为去拉文克劳就特别不好,可想想看,千万别把我分到斯莱特林学院。”

  “那是伏——对不起,我是說,就是神秘人待過的嗎?”

  “不错。”罗恩說着,倒在座位上,显得很沮丧。

  “你的情绪波动還真大,罗恩。”邦斯說道。

  “你看我觉得斑斑的胡子尖的颜sè变淡了。”哈利說,想把罗恩的注意裡从学院的事情上转移开来。“你的两個哥哥既然毕业了,现在他们都在做什么?”

  哈利想知道巫师从学校毕业后会去做什么。

  “查理在罗马尼亚研究龙,比尔在非洲替古灵阁做事。”罗恩說道。“你听說古灵阁的事了嗎?《预言家rì报》上都登满了,不過你跟麻瓜住在一起,我想你不会看到這分报纸的——有人试图抢劫防范高度严密的地下金库呢。”

  哈利瞪大眼睛。

  “真的嗎?后来怎么样了?”

  “什么事也沒有,正因为這样才爆出一件大新闻。他们沒有被抓住。我爸爸說,显然只有功力最高强的黑巫师才能设法摆脱古灵阁的追捕。不過他们什么也沒拿走,怪就怪在這裡。当然,每当這类事情发生时,就人人危,人们担心事情背后有神秘人指使。”

  “别想太多了,面对现实吧,你们只是個1年级不到的新生。”邦斯說道。

  “那么,你呢?”罗恩反问道。

  “我和你不同,我沒你那么容易情绪波动。”邦斯平静地的回答道。

  罗恩见自己沒法在争辩中取胜,便换個话题问道:“你们喜歡哪一支魁地奇球队?”

  “我对那個不感兴趣。”邦斯淡淡地說道。

  “什么!”罗恩似乎惊呆了。“這可是世界上最好的娱乐。”接着他就滔滔不绝地讲解四只球,七名队员的位置,绘声绘sè地讲他跟几個哥哥去看的几场有名的球赛,并說等他有了钱,他要买一把他喜歡的飞天扫帚。当他正好讲到球赛最jīng彩的地方时,隔间门又被推开了,不過這回进来的不是丢失蟾蜍的男孩纳威,也不是赫敏·格兰杰。

  进来了三個男孩,其中面sè苍白的男孩出声了:“是真的嗎?整列火车上的人都在议论纷纷,說哈利·波特在這個隔间裡。這么說,那就是你了,对吧?”

  “是的。”哈利說,他看者另外两個男孩,他们俩都是矮胖墩,而且长相特别难看,站在小白脸两边,一边一個,简直像他的一对保镖。

  “哦,這是克拉布,這是高尔。”面sè苍白的男孩发现哈利在看他们,就随便地說,“我叫马尔福,德拉科·马尔福。”

  罗恩轻轻咳了一声,免得笑出声来、德拉科·马尔福看着他。

  “你觉得我的名字太可笑,是嗎?不用问你是谁。我父亲告诉我,韦斯莱家的人都是红头发,满脸雀斑,而且孩子多得养不起。”

  他转身对哈利說;“你很快就会发现,有些巫师家庭要比其他家庭好许多,波特。你不会想跟另类的人交朋友吧。在這一点上我能帮你。”

  他伸出手要跟哈利握手,可哈利沒有答理。

  “我想我自己能分辨出谁是另类,多谢了。”他冷冷地說。

  德拉科·马尔福脸沒有涨红,只是苍白的脸上泛出淡淡的红晕。

  “我要是你呀,波特,我会特别小心。”他慢慢吞吞地說。“你应当放客气点,否则你会同样走上你父母的那條路。他们也不知好歹。你如果跟像韦斯莱家或海格這样不三不四的人混在一起,你会受到影响的。”

  哈利和罗恩腾地站了起来。罗恩脸红得跟他的头发一样。

  “你再說一遍。”他說。

  “哦,你们想打架,是不是?”马尔福冷笑說。

  “除非你们现在就给我出去。”哈利說。

  “可是我們并沒有想走的意思,是不是啊,小伙子们?我們把吃的东西都吃光了,你们這裡好象還有。”

  高尔伸手去拿罗恩旁边的巧克力蛙罗恩朝前一扑,根本還沒碰到高尔,就听高尔的一声惨叫。

  只见邦斯拿着不知道在哪弄到的木棍重重的砸了高尔的头,克拉布和马尔福直往后退。邦斯准备再来一下,被哈利拖住,他们三人也立刻趁机溜掉了。

  “出什么事了?”赫敏来到他们面前问道。

  “沒有什么事,只是教训一下而已。”邦斯坐下来說道。

  “你们最好還是赶快换上长袍吧,我刚到车头问過司机,他說我們就快到了。你们沒打架吧?我們還沒到地方,你们就要惹出麻烦来!”赫敏說道。

  “邦斯干了一架,我們沒有。”罗恩绷着脸瞪着她說。

  “那是因为你们太软弱了,這种情况就得出狠手,把他们打怕了,他们也就不会找麻烦了。”邦斯說道。

  “我們要换衣服了,請你出去一下好嗎?”哈利說道。

  “好吧——我来這裡是因为外面那些人太淘气了,在走道上跑来跑去。”赫敏不屑地說。“哦,顺便說一句,罗恩,你鼻子上有块脏东西,你知道嗎?”

  她出去时,罗恩又瞪了她遗言。哈利朝车窗外瞥了一眼。天已经黑下来了。邦斯看见深紫sè的天空下一片山峦和树林。火车似乎减慢了速度。

  三人脱下外衣,换上黑长袍。罗恩的长袍短了点儿,下边露出了他那双球鞋。邦斯的长袍又长了许多,以至于显得很宽大。

  “再過五分钟列车就要到达霍格沃茨了,請将你们的行李留在车上,我們会替你们送到学校去的。”這声音在列车上回荡。

  列车放满了速度,最后终于停了下来。旅客们纷纷拥向车门,下到一個又黑又小的站台上。夜裡的寒气使邦斯打了個寒噤。接着一盏灯在学生门头顶晃动,邦斯听见一個熟悉的声音在高喊:“一年级新生!一年级新生到這边来!哈利,到這边来,你好嗎?”

  在人头攒动的一片人海之上,海格蓄着大胡子的脸露着微笑。

  “来吧,跟我来,還有一年级新生嗎?当心你们脚底下,好了!一年级新生跟我来!”

  他们跟随海格连滑带溜,磕磕绊绊,似乎沿着一條陡峭狭窄的小路走下坡去。小路两旁一片漆黑,四周沒人說话,只有丢失蟾蜍的那個男孩偶尔吸一两下鼻子。

  “拐過這個弯,你们马上就要第一次看到霍格沃茨了。”海格回头喊道。

  接着是一阵嘹亮的“嗷——!”

  狭窄的小路尽头突然展开了一片黑sè的湖泊。湖对岸高高的山坡上耸立着一座巍峨的城堡,城堡上塔尖林立,一扇扇窗口在星空下闪烁着。

  “每條船不能超過四人!”海格指着泊在岸边的一队小船大声說。哈利和罗恩上了小船,邦斯和赫敏也跟着上来,纳威站在那茫然的一下,被海格拖到另一條船上。

  “都上船了嗎?”海格喊道,他自己一人乘一條船。“那好前进咯!”

  一队小船即刻划過波平如镜的湖面向前驶去。大家都沉默无语,凝视着高入云天的巨大城堡。当他们临近城堡所在的悬崖时,那城堡仿佛耸立在他们头顶上空。

  “低头!”当第一批小船驶近峭壁时,海格大声喊道。大家都低下头来,小船载着他们穿過覆盖山崖正面的常chūn藤帐幔,来到隐秘的开阔入口。他们沿着一條漆黑的隧道似乎来到了城堡地下,最后到达了一個类似地下码头的地方,然后又攀上一片碎石和小鹅卵石的地面。

  “喂,你看看!這是你的蟾蜍嗎?”学生纷纷下船,海格在清查空船时问道。

  “感谢上帝!”纳威伸出双臂欣喜若狂地喊道。之后他们在海格提灯的灯光照耀下攀上山岩中的一條隧道,最后终于到达了城堡yīn影下的一处平坦cháo湿的草地。

  大家攀上一段石阶,聚在一扇巨大的橡木门前。

  “都到齐了嗎?你看看,你的蟾蜍還在吧?”

  海格举起一只硕大的拳头,往城堡大门上敲了三下。

  新閱讀網址:,感謝支持,希望大家能支持一下手机網站:

  :https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有