安娜卡列尼娜(7) 作者:未知 這该死的社会环境,這该死的歧视女性。 怎么那位伟大的叶卡捷琳娜大帝,在生前沒有为妇女争取来更多的权利,哪怕只给女人们争取回来可以保留自己嫁妆的权利也好。 现在可好,不管她将来是找個什么样的买家,以什么样的价格进行交易,看来都得经過眼前這個便宜丈夫的手,至少要经過他的允许。 多莉努力的平复了一下自己的情绪,并且开始考虑她是不是应该从买家那裡做些文章。 她劲量忽视掉奥布隆斯基的嘲笑和轻视,只是一脸认真的再次跟這個男人重复了一遍,“所以奥布隆斯基先生,如果我能找到愿意出四万卢布的买家,你是不是会马上同意跟他进行交易?” “当然啦,我亲爱的。”看到妻子一本正经的样子,奥布隆斯基终于也收敛了笑容,“如果真的有人愿意出价四万卢布,并且以每年一万卢布的额度付款,我会立刻同意跟他进行交易。” 等的就是你這句话,只是這却远远不够。 多莉還有自己的條件沒有說完,所以她得继续跟這個男人进行周旋,毕竟一鼓作气的道理她還是懂的。 于是多莉又好似无意般问了一句,“那么我想請问奥布隆斯基先生,你现在在外面到底欠了多少债务?” 奥布隆斯基本身就对這件事有些逃避,他实在不愿意听有人在提到那些头叫人头疼的债务問題。 但是却架不住多莉一直逼问,所以只能尽量缩小他那肥胖的身体,低着头用几乎叫人听不清的声音,低低的說了一句,“大概总共有一万三千卢布。” 听到這個数字,多莉觉得要不是她意志力足够强大,肯定当场就会爆发。 怪不得要拖着那些商贩的账单不付,怪不得家裡连這些买肉买菜的小钱都拿不出来。 原来這個混蛋男人在一年拿着六千卢布薪水的前提下,并且在不给家裡留下足够生活开销的情况下,他還有本事凭着自己的挥霍能力把全部薪水花完的同时,再欠上一万多卢布的外债。 這人還真是有本事呀! 也就過了那么一瞬间,多莉就开始觉得她实在忍耐的太過辛苦。 因为她不得不死死压抑着自己的冲动,如果但凡她稍微松一口气,恐怕她就会抓起梳妆台上的那個木质的首饰盒,然后用力的砸到這個混蛋男人的脑袋上。 她看着镜子裡的自己,使劲做了几個深呼吸,花费了很大力气才平复胸中那股怒火。 直到一直低着头的奥布隆斯基半天听不到妻子的动静,想要偷偷抬头看看妻子的表情时,多莉咬着牙說了一句,“那看来赶快卖出這块林产,還是十分必要的事情了。” 虽然一想到孩子们吃不上饭,她就真的心裡恨的要死。但是为了心中那点盘算,为了家裡面几個孩子,她不得不耐着性子继续跟他周旋。 奥布隆斯基以为妻子又恢复了原本的大度和宽容,马上用一种憨厚又讨好的笑容对着妻子說道:“谁說不是呢,那些人催债催的可挺紧的呢。” 他這不在乎的样子再次成功激怒了多莉,叫她只能努力把双手埋放在宽大的裙摆裡,手裡的丝帕早就被拧的变了形,只是为了不让自己失控,一拳打在這人的眼睛上,她只能继续折磨那條是可怜的丝帕。 不知道用了多大的力量,多莉表面上勉强做出一副通情达理的样子。 “我就不去追问這些钱你都做了什么,但是奥布隆斯基先生,關於你卖林地的這笔收益,我想要提出一個要求,一個关乎于我們那几個孩子的非常合理的要求。” 妻子要对家裡的财产处置提出要求,這真不是一個好现象。 但是鉴于现在情况特殊,加上奥布隆斯基本身就是一個和善好說话的人,而且多莉又因为那件事情性情大变。 是的,這位奥布隆斯基先生一直都把妻子今天变得格外强硬的原因,归结于受到之前那件事的刺激。 這全都是因为他的原因,所以他也不好对此多說什么,只在心裡祈祷着,希望妻子早点变回原本的样子。 所以今天妻子這诸多出格的言行,作为丈夫的奥布隆斯基也只能洗耳恭听。 同时他也真的想听一听,妻子到底对家裡的财产会提什么样的要求。 “当然,我提出的一切要求,全部都是为了咱们家的五個孩子。” 多莉先尽量的给自己接下来的话做好铺垫,毕竟一個主妇或者是一個家庭的女主人对于家中财产的处置,通常都会服从于男主人的决定。 所以她决定要抓住今天的机会,乘胜追击,一定要叫奥布隆斯基答应自己接下来的條件。 只有這次谈判成功了,在以后的日子裡,她才能提更多的要求。 于是她很注意查看了一下這個男人的表情,发现他对于這番为了孩子的话,并沒有什么反对的意思,才继续往下說。 “就像我之前跟你提到的,再過几年我們的孩子们就要先后到贵族学校学习。 是的,不管是男孩儿還是女孩儿,他们都需要接受到正确的教育。 我們先不谈论给几個女孩子准备多少嫁妆的問題,咱们只說送他们上学的花费問題。 如果一個女孩子一年在学校裡的花费是五百卢布的话,我們要保证一個女孩子至少能在学校接受三到四年的教育。 再加上女孩儿们总要置办一些衣服首饰,還有社交舞会這类的花费。 那一個女孩儿上学期间应该准备的学费,总共需要大约三千卢布左右。 而我們家目前一共有三個女孩子,所以要给他们留出至少一万卢布的教育基金。” 奥布隆斯基的脸色随着妻子的话变得越来越难看,但是妻子的话又让他无从反驳。 因为妻子說的全都是非常现实的問題。 如果他想要把女儿嫁给一個好人家的话,那他的女儿必须得接受良好的教育。 尤其是在他這個父亲不能给女儿准备足够多的嫁妆的前提下,孩子受到什么样的教育就显得更为重要。 可正是因为知道這個問題的重要性,奥布隆斯基尽管脸色已经发白,但還是艰难的点头,表示同意妻子的說法。 同意了就好! 多莉马上又乘胜追击,接下来又說起了家裡的两個男孩。 当然她十分明智的沒有提起,眼前這個败家老子会给儿子留下是什么财产的問題,她只是从两個孩子的职业规划說起。 不管是叫他们从军也好,還是从政也好,大学都是是必须要上的。 這样一来,男孩子进入学校学习的時間显然要比女孩子多出好几年。 所以两個男孩子的教育基金,至少也得准备一万卢布。 当然這是根据她仔细推测了奥布隆斯基的承受能力,斟酌着提出的一個她认为的最合理的价码。 男人靠不住,能争取多少是多少。至于其他的,就得靠她這個做母亲的想办法。 于是多莉就這么笑眯眯的,說服眼前男人答应了把卖林地的收益分出一半教给她保管。 当然多莉也再三的保证,這笔前就作为五個孩子将来的教育基金,她绝对不会挪用。 不過多莉也十分慷慨的表示,剩下的两万卢布可以给奥布隆斯基先生偿還债务之后,剩余的部分全都当做他自己的零花钱。 而且她還特意說了一句,“如果能受到来自丈夫和父亲的礼物,她和孩子们都会非常的高兴。” 是的,多莉不但话语间把這笔钱說成是她送给丈夫的,并且還悄悄的引出了给丈夫零花钱的概念。 尽管心情极度不好的奥布隆斯基先生,好像并沒有注意到這個细节,但是她還是决定潜移默化的改变两個人的家庭地位。 谁叫這人除了有些渣之外,還很有可能成为那個被拿捏的软柿子。 谈话进行到现在,差不多该說的事情都已经說了,并且他们双方都成功的达成了共识。 不過最后多莉還是强调了一遍,要求奥布隆斯基每年领到薪水之后,要先交给她這個女主人,根据家庭需求扣除足够的生活费用,剩下的部分再发還给他当做零花钱。 這次终于注意到妻子關於零花钱的說法,叫奥布隆斯基本能不喜的皱了皱眉头。 而多莉也很懂得见好就收,她得到了让自己满意的答案之后,马上岔开了话题。 沒话找话的抱怨了一下因为供应不及时,而给家裡带来的那些麻烦。 等奥布隆斯基先生听得有些不难烦的时候,她才心满意足的站起来,然后端起一副客套又礼貌的微笑,对着這個便宜丈夫說了一句,“事情就這么說定了,那么就請您等我的好消息。” 說话间她已经走到了卧室的门口,并且伸手打开了房门,一副送客的架式把這個渣男终于送了出去。 不過在临关门之前,多莉還沒忘了再說一句,“您可以再给安娜发一份电报,告诉她沒有必要因为咱们夫妻的事還撇下丈夫和孩子特意来一趟莫斯科,那样我会心裡不安的。” ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 感谢在2019-10-27 21:20:23~2019-10-28 15:24:54期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~ 感谢灌溉营养液的小天使:水镜天 117瓶;苹果儿 1瓶; 非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!